見出し画像

《楽曲紹介》Do It All the Time(2018)/I DON'T KNOW HOW BUT THEY FOUND ME《歌詞解説あり》


今回は、"I DON'T KNOW HOW BUT THEY FOUND ME" というバンドの "Do It All the Time" という曲をご紹介します。



どうやったのか分からないが私を見つけた」というバンドの、「いつもそうしてきた」という曲……

🙄???

訳し方によってわずかに意味が変わってくると思いますが、こういう長い名前のバンドは最近日本でもよく見かけるなぁと感じます。


前回の楽曲紹介でオススメした "still feel." のように、この曲もかなり中毒性が高いです。

特にクセになるのがベースのリフ
Queenの "地獄へ道連れ" とよく似ています。

(Queen公式の動画ですが、サムネの画像が荒すぎてちょっと面白い)



それでは早速、歌詞をご紹介します。

筆者の意訳が含まれますのでご注意下さい。


歌詞


Ha!

We're taking over the world
僕らは世界征服するんだ

One kiss at a time
一度のキスで

And then I'm taking your girl
僕は彼女を連れ去る

And I'm making her mine
そして彼女は僕のもの

No reason why
なんの理由も無い

I'm only doing anything I want to do
僕はしたいことをしてるだけ

Because I do it all the time
なぜかって それが僕のやり方

画像1


We're taking over the world
僕らは世界征服するんだ

A little victimless crime
被害者なき わずかな犯罪

And when I'm taking your innocence
そして君の無実を掠め取る時

I'll be corrupting your mind
僕は 君の心を堕落させることだろう

No need to cry
泣く必要はないさ

I'm only doing anything I want to do
僕はしたいことをしてるだけ

Because I do it all the time
なぜかって それが僕のやり方

画像2


Now we're so young, but we're probably gonna die
僕らは若いけれど やがて死ぬ運命

It's so fun, we're so good at selling lies
それって笑える(だから楽しむ?)、僕らは嘘が達者で

We look so good and we never even try
僕らはとても美しい それなのに挑戦しようとしない

Get your money from a trust fund
君の信託財産を調達しにいく

Do it all the time
それが僕のやり方

画像3

(以下、はじめの部分と殆ど同じなので割愛します)



【歌詞解説①】"被害者なき犯罪"


「世界征服」「彼女を奪う」「犯罪」など、何やら過激なワードが目立ちます。

歌詞に登場する "victimless crime" という言葉ですが、これには「被害者なき犯罪」という意味があります。

恐らく、1965年にアメリカで提案された "被害者なき犯罪" という刑事法学上の概念のことを揶揄しているのでしょう。
(それをふまえると、60年代風のMVであることにも合点がいきます)

画像4

"被害者なき犯罪" とは…

ポ.ルノ、麻.薬、賭け事、不法移民、自.殺、武器所持などのこと。
「それ単体では被害者はいないけど、社会に強い悪影響をもたらすものとして罰の対象になっているもの」というイメージで良いと思います。


また、YouTubeに投稿されたMVの概要欄にこんな文章が書いてありました(※公式)。

この映像は当初、MVを作る前にバンドが制作した概念的な芸術作品だと考えられていました。
正確な制作日および制作状況は不明ですが、この映像の匿名の提供者は「公立学校のカリキュラムの一部として、生徒に向けて20年近く上映されていた」と主張しています。
1984年にその使用が中止されるまでは…


1984年に何があった…🙄

(気になって仕方ないんですが、調べても「AppleがMacを発売した」以外にピンとくるような情報に出会えませんでした)

もしかしたらこのバンドも、ビートルズのように不明確な物事を大まかに置いてリスナーの反応を愉しむタイプかもしれません。



【歌詞解説②】"信託財産"


歌詞の後半に出てくる "trust fund" という言葉には「信託財産」という意味があります。

アメリカでは、お金持ちの親が子供が生まれた時に条件を付けて、その条件を満たした時に子供が受け取れる財産があるらしく。それを信託財産と呼ぶそうです。
使い方は医療費だったりするそうですが、なかにはそれを受け取って遊びまくる人もいるそうな…(羨ましい)。



次回の記事ではMVの考察をしようと思います。

では、ここまでお読み頂きありがとうございました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?