Kings work / The BONEZ 和訳

Kings work / The BONEZ
WOKE


Yes I work
働くぜ

But I play hard anyways
Yeah everyday thing, kings work
But I play hard anyways
けどクソ遊んでやる
王たる者の毎日とは
日々の繰り返し

It ain't a thing cuz that's the kings dirt
I play hard anyways
I do this and I work hard everyday
Let me prove it
I'll do it everyday let me sweat
My family's on the way
For my people I get up
思いっきり遊び時に汚れ
また遊ぶが 働くと言う意味を問いかける
働き流す汗の量が出す結果
証明するために毎日欠かさず
守るべき者たちがいるからこそ立ち上がる

This is kings work
But we play hard
それが王の役目
娯楽がどれだけ大事か


Yes I work 
だから働く

やりてえからやってんだよ

I see a youngster walking down the street
He's just a hustler trying to be the king
はみ出し者が歩く街
いつか王になることをガキが夢見る

Fighting the enemy 
so he protects the queen
Building up tactics with the team "16"
I got 2 Rooks, holding down the side tonight
Then got 2 Bishops 
guarding with a cross to strike

女王を守ること、戦う理由なんてシンプルで
例えばルックが両サイドを固め
ビショップ達のガードは
十字を片手に攻撃すら狙う

There goes my knights, 
to defend and attack the white
Got 8 black pawns with no fear to fight
2人のナイトが守り、攻撃に徹し、
8体のポーンは恐れを知らずに戦う

歩き 学び 止まり 話し 笑い 泣き 悔やみ
時にdoor die
時に勝ち学ぶだろう

積み上げては崩す 
I work for a reason 俺のルール
働く理由こそが俺のルール

Work hard, play hard
遊びがあるから働くんだ
 

Kings work, but we play hard
それを守るのが王の役目
娯楽がどれだけ大事か

(So)

Yes I work
だから働くぜ
それが王の役目



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?