きーやん

オールブラックス、ハリケーンズ、ウェリントン、日本代表、ワイルドナイツ、明治大学、東京…

きーやん

オールブラックス、ハリケーンズ、ウェリントン、日本代表、ワイルドナイツ、明治大学、東京高校を応援する、もう40年以上続く熱狂的ラグビーファンです。国内外のラグビー関係投稿の合間に、書評、映画、芸術、クラシック音楽とバレエ、旅行記、そしてたまに小説・詩・自由律俳句も書きます。

マガジン

  • 閑話休題

    いわばエッセー。雑談。ブレイクタイムの茶飲み話です。ということで始まったのですが、他のマガジンで扱えない話題・内容をこのマガジンで扱うようになりました。またそういう経緯で、最近は哲学・思想をこのマガジンで投稿することが多くなっています。

  • ラグビー

    最初は、オールブラックスを中心にした、試合結果の記事でした。その後、現在はリーグワン、シックスネーションズ、ザ・ラグビーチャンピオンシップ、セヴンズラグビー、日本代表を中心にしたテストマッチの試合結果を、週末・週初めに投稿しています。また、その週で気になった海外のニュース記事を紹介しています。たまにその他の話題も扱います。

  • 芸術一般

    芸術について、なんでも書きます。はじめはヨーロッパ絵画をかなり題材にしていましたが、現在は映画評論・芸術論・文学論などが多くなっています。

  • 書評

    文学、芸術、歴史を中心に、書評だけでなく、そこから思い付く思想を展開します。

  • 旅行記

    そのまま、旅行した時の記録です。もちろん写真もあります。ビール写真が多いかも。

最近の記事

  • 固定された記事

<ラグビー>プロフィール背景画像の話題

noteのプロフィール背景に、昔NZのウェリントンラグビー協会関係者からもらった、ラグビー試合を描いた最古の絵を使った絵葉書の画像を使っている。この絵に、不思議な歴史があることが最近わかったので、ご紹介したい。 絵葉書の下には、1896年3月13日のニューカッスルアポンタインと書かれているが(注:もしかしたら、2種類の作品があるのかも知れない。)、実際は、1893年11月25日に行われた、ヨークシャイアー(白ジャージ)対ランカシャイアー(赤白の段柄)のゲームで、場所はブ

    • <ラグビー>2024年シーズン(4月第四週)

      (どうでもよい「話の枕」です。関心ない方は飛ばしてお読みください。)  『孤独のグルメ』が楽しいのは、芸能人等が絶対に行かないような下町の庶民的な店に主人公が行くからだ。もっとも最近の作品では、山の手の芸能人が行くような小洒落た店に行くエピソードもあるが、この手の店はただキャーキャーいって騒ぐだけの人たちが、もっともらしく「芸能人の誰それさんがよく来る隠れ家的なお店ですう」と勝手にはしゃいでいれば良い。  グルメ、グルメといっても、やっぱり昔から圧倒的に数が多いのは庶民な

      • <書評>『ラスコーの壁画』

        『ラスコーの壁画 La Peinture Prehistorique Lascaux ou La Naissance de L’Art』 ジョルジュ・バタイユ Georges Bataille 出口裕弘訳 二見書房 1975年 原書はGeneve, Suisse 1955年  原題を直訳すれば「芸術の誕生であるラスコーの原始絵画」。20世紀のフランスの哲学者であるジョルジュ・バタイユの名著の一つ。ラスコーの壁画とは、フランス西南部ドルドーニュ県ヴェゼール渓谷モンティニャック

        • <ラグビー>2024年シーズン(4月25日アンザックデー)

           今週は「その他のニュース」の分量が多くなったので、現時点までのものを先に掲載します。週末のリーグワン及びスーパーラグビーの試合結果並びにそれまでにあったニュースは、通常通りに日曜夜あるいは月曜朝にアップする予定です。 (どうでもよい「話の枕」です。関心ない方は飛ばしてお読みください。)  4月25日は、アンザックデー。第一次世界大戦中の1915年、トルコのガリポリの戦いに参加したアンザック軍(オーストラリア及びNZからの義勇兵)のうち、約3万5千人が激しい戦闘で死傷した

        • 固定された記事

        <ラグビー>プロフィール背景画像の話題

        マガジン

        • ラグビー
          453本
        • 閑話休題
          190本
        • 書評
          118本
        • 芸術一般
          104本
        • 旅行記
          59本
        • 小説作品
          38本

        記事

          <閑話休題>スープを飲む?食べる?

          (表題の画像は、ルーマニア・ブカレストの店で食べた、ルーマニア名物「チョルベ」というスープ。またこの画像は「トスカーナ風」という名前が付いており、数種類の豆が沢山入っていた。付け合わせのライ麦パンが良く合い、中世ヨーロッパの人々の素朴な食事が想像できた。)  昔予備校の英語教師が、「soup(スープ)という単語は、綴りと発音が一致しない不思議な英語だ」と言っていた。しかし、きちんと調べてみれば、「soupe」はフランス語であり(「スプ」と発音)、これがそのまま英語に入ったも

          <閑話休題>スープを飲む?食べる?

          <ラグビー>2024年シーズン(4月第三週)

          (どうでもよい「話の枕」です。関心ない方は飛ばしてお読みください。) 〇 TVCMは滅多に見ないのだが、たまに見ると、「五月蠅い、騒々しい、嘘ばかり、意味不明、鬱陶しい」といった印象しか出てこない。さらに、スーツのCMでは、「小学生がスーツを着て踊っている」としか見えないし、食べ物のCMでは、「実際に買うとまったく違うのだろうな」、「まるで蝋細工のような不自然な色合い」、「この俳優は、絶対に食べていないよな」といった印象しか出てこない。  まるでひねくれジジイの感想その

          <ラグビー>2024年シーズン(4月第三週)

          <書評>『The Long Good-Bye 長いお別れ』

          『The Long Good-Bye 長いお別れ』 Raimond Chandler レイモンド・チャンドラー  Penguin Books 1959 ペンギンブックス1959年版を Reissued in this edition 2010 2010年に再版  1888年にアメリカのシカゴで生まれたチャンドラーは、幼少時英国に移住したが、その後またアメリカに戻った。彼は20世紀の優れた散文の書き手の一人に挙げられる作家である他、私立探偵フィリップ・マーロウを主人公とする探

          <書評>『The Long Good-Bye 長いお別れ』

          <閑話休題>ルーマニアのオイナ

           掲題の画像は、ルーマニアの伝統球技と称されるオイナで使うボールである。数字の4は、日本でいうところの4号級というような意味で、数字の増減によってボールの堅さが変わり、それによってプレーする年齢に対応しているそうだ。ちなみに、「4」のボールは日本でいえば小学校高年から中学生あたりに適用するらしい。  このオイナについて簡単に説明すれば、野球と似た球技だが、ピッチャーはいない。バッターは、棒にしか見えないバットを使って、このボールをできるだけ高く打ち上げる。そして守備側がボ

          <閑話休題>ルーマニアのオイナ

          <ラグビー>2024年シーズン(4月第二週)

          (どうでもよい「話の枕」です。関心ない方は飛ばしてお読みください。)  日本のバーガーキングのメニューが「ワッパー」(輪っぱ?)となっていることに、ずっと違和感が絶えない。昔マイアミで食べていたときは(ちなみにバーガーキングの創業者は、息子が在学したパルメット・ミドルスクールのOB)、WHOPPERを「ホッパー」と発音して注文していた。これがなぜか日本では「ワッパー」になっている。  例えば、WHATの発音を「ワット」と発音するだろうか?日本人は、WHATを中学英語以来

          <ラグビー>2024年シーズン(4月第二週)

          <閑話休題>四次元世界とタイムスリップ

           タイムスリップ(注:人が別の時空間との間を行き来する意味で使用)は普通に存在していると思う。よく言われることだが、二次元生物がいると仮定すれば、我々三次元生物では普通に存在している「高さ」という概念が認識できない。そのため、例えばある場所から別の場所へ高さを利用して移動する(つまり、またぐ動作)は、二次元生物には認識できないから、まるで魔法のように見える。  同様に、三次元生物にとっては四番目の次元である「時間」は「見えて」いないから、過去・現在・未来をまたぐ移動は認識

          <閑話休題>四次元世界とタイムスリップ

          <書評>『悲劇の死』

          『悲劇の死 The Death of Tragedy』ジョージ・スタイナー George Steiner 喜志哲雄 蜂谷昭雄訳 筑摩書房 1979年 原書は1961年  本書の内容は、もちろん本文が中心なのだが、スタイナーによる最後の解説的な第10章とそれを補足する訳者の解説は、最初に読むべきだと思った。最初に読んでいれば、本文の感じ方がかなり異なった気がする。  アメリカ人ジョージ・スタイナーは、オーストリア系ユダヤ人ゲオルゲ(ヨルゲ)・スタインであり、ユダヤ人として生

          <書評>『悲劇の死』

          <ラグビー>2024年シーズン(4月第一週)

          (どうでもよい「話の枕」です。関心ない方は飛ばしてお読みください。) 〇 古代ローマ時代に作られたオイディウス『転身物語―メタモルフォーゼス―』にある話だ。クマエ(ナポリの西にある古い町)の洞窟にいる巫女だったシビュラは、昔アポロ(ポエプス)に求愛された時、もしも求愛に応えたら希望のものを与えると約束された。そのときシビュラは、手にした一握りの砂粒の数と同じだけの寿命を欲しいと望んだ。彼女はアポロの意に沿わなかったが、その望みは叶えられた。しかし、永遠の青春を同時に希望しな

          <ラグビー>2024年シーズン(4月第一週)

          <閑話休題>マフラーと手袋、そして肩書と仮面(ペルソナ)

           子供時代からずっと、冬になってもマフラーや手袋を使わなかった。さすがに最近は加齢もあってマフラーと手袋を使うようになっているが、子供時代は、TVのアクションドラマや漫画のヒーローが、ことごとくマフラーや手袋をファッションにして使っていたこともあり、それが防寒のためのものではなく、単なるファッション=お洒落=見え貼り=カッコつけのものだとずっと思っていた。  また、子供時代は貧乏だったので、そもそもそうしたお洒落をすることができなかったことに加え、なぜか物心ついたころから、

          <閑話休題>マフラーと手袋、そして肩書と仮面(ペルソナ)

          <ラグビー及びエッセイ>『スワーブをきりながら(私とラグビーとの長い旅)』

           2024年4月4日、『スワーブをきりながら(私とラグビーとの長い旅)』というエッセイを、Amazonの電子書籍及びペーパーバックで出版しました。  これは、私が大学時代にラグビーに出会ってから、その後社会人(国家公務員)となり、いろいろな海外で勤務をしながら、現地でラグビー、タッチフットなどをしてきたこと、そして息子の(全国大会出場経験のある)高校ラグビーの父兄としての経験など、40年にわたる歴史を記録したものです。  ラグビーでは、NZウェリントンとインドのマドラス(

          <ラグビー及びエッセイ>『スワーブをきりながら(私とラグビーとの長い旅)』

          <書評・芸術一般>『デュシャンの世界』芸術とは生きること

           『デュシャンの世界 Entretiens avec Marcel Duchamp(フランス語原題を直訳すれば、「デュシャンとの談話」)』Marcel Duchamp マルセル・デュシャン、 Pierre Cabanne ピエール・カバンヌ、Pierre Belfond ピエール・ベルフォン 1967年 Paris パリ。日本語版は、岩佐鉄男及び小林康夫訳 朝日出版社1978年。  20世紀最高の芸術家、20世紀美術界の不世出の革新者、「レディメイド」及び「オブジェ」概念の

          <書評・芸術一般>『デュシャンの世界』芸術とは生きること

          <閑話休題>英国由来スポーツが雨でも実施される理由

           私の好きなラグビーでは、「英国紳士(ジェントルマン)たる者は、一度決めたことは何があっても約束を守る。だから、雨が降ろうが槍が降ろうが、一度やると決めたラグビーの試合は、何があっても実施する」という、まるで「武士道とは死ぬことと見つけたり」式の戦陣訓のような言葉が信望されている(さすがに、現在ではかなり緩やかになってきているようだが)。  またこの言葉は、ラグビーを優れたスポーツであることの代表であるように喧伝されてきたが、雨天実施はラグビーに限らず、英国発祥のスポーツで

          <閑話休題>英国由来スポーツが雨でも実施される理由