yukas_80

沖縄在住フリーランス| 産業翻訳者/校正者(英語→日本語)翻訳分野:IT、観光、マーケ…

yukas_80

沖縄在住フリーランス| 産業翻訳者/校正者(英語→日本語)翻訳分野:IT、観光、マーケティング。 日本と海外の2拠点生活を目指しながら、🏝️🗾🌎フリーランス、暮らし、仕事、英語など、日々の学びや気づきを記録しています✎

マガジン

  • 英語ネイティブによる添削記録

    英語のスピーキング練習アプリ #SpeakNow を使った、英語学習の記録。 いずれは英訳のお仕事も受けられるよう、ネイティブ講師に自分の英語を添削してもらっています。日本のこと、沖縄のこと、自分のこと等、テーマはいろいろ。ネイティブのような自然な英語を目指します。 2023/3月~週に1本更新中。

  • 2023年振り返り

    月ごと、半期ごと、1年の振り返り

  • ライターコンペ参加作品

    女性向けキャリアスクールSHElikesライターコンペ参加作品。 3位入賞 #夢を叶える内省習慣|SHElikes #note https://note.com/sheshares/m/m3d660d4c1c4d 5位入賞 #沈んだ心のリセット術|SHElikes #note https://note.com/sheshares/m/m8037d83b844a

  • 月報2022

    翻訳者として、フリーランスとして、毎月の活動を振り返り。 仕事や学び、暮らし、気持ちの変化など、月毎にまとめた成長記録。

最近の記事

単語ひとつ違うだけで正確に伝わる move out と move around【ネイティブ解説】

ゴールデンウイークですね。2024年が始まったと思っていたら、あっという間にゴールデンウイークに入ってしまい、時の流れの速さに驚くばかりです。 今年の大型連休は、平日もお休みを取れれば10連休になるそうです。旅行など、この連休中に色々と予定を立てている人も多いのではないでしょうか? 旅行に関していうと、先日とても衝撃的なニュースが目にとまりました。 「世界で滞在費の安い観光地」ランキングで、なんと日本は世界で4番目に安く観光できる国だそうです。日本ってこんなに安い国でした

    • 理由を述べるときの "because", "as", "since" の違いって?【ネイティブ解説】

      英語に日々触れていると、いろんな表現に出会います。 その中には、「これ、学校で習ってないぞ?」という表現や単語の使い方もたくさん。あくまで学校で習うのは基礎なので当たり前なのですが、学校教育の英語を超えて、日常に英語を溶け込ませると、「自分で使える英語」が増えてくる気がします。 学校以外で、自分で、英語に触れたり学んだり、人と会話したりしていると、「この表現、よく出てくるな」「こんな言い方もできるのか」「あれ、そうするとこの単語との違いは何?」という疑問が自然と湧いてきま

      • 「私が支払います」をスマートに英語で言ってみたい!

        英語添削アプリ「SpeakNow」を使い始めて、早1年が経過しました。 自分のつまづきやすい文法のポイント、苦手な発音が改めて浮き彫りになったり、今まで知らなかった新たな発見や発音のブラッシュアップがあったり、色んな学びがあります。 ネイティブ講師に添削してもらった録音も、300回を超えました。そして、「ネイティブまであと一歩」の評価をもらえるまでに。 成果が目に見えるとやはり嬉しいですね! 最高評価のポイントを増やしていけるように、引き続きコツコツやっていきたいと思

        • 「この時期は」を英語にすると?This time of year と This season の違い

          4月に入りましたね!新年度です。 本州でも桜が見頃になり、春到来!といったところでしょうか。 ここ沖縄では、先月からぞくぞくと海開きが行われています。 4月というと、入学式や入社式のシーズンですが、沖縄では海開きが本格化するシーズンでもあります(笑) 私は社会人生活が始まった十数年前の4月、新卒として会社の入社式に参加し、当時の同期たちと一緒に海開きのイベントに参加したのが、今思えば社会人生活の始まりでした。 先日、石垣島では沖縄の中でも一番乗りで海開きが行われていた

        単語ひとつ違うだけで正確に伝わる move out と move around【ネイティブ解説】

        • 理由を述べるときの "because", "as", "since" の違いって?【ネイティブ解説】

        • 「私が支払います」をスマートに英語で言ってみたい!

        • 「この時期は」を英語にすると?This time of year と This season の違い

        マガジン

        • 英語ネイティブによる添削記録
          68本
        • 2023年振り返り
          7本
        • ライターコンペ参加作品
          5本
        • 月報2022
          9本

        記事

          「○○歳になりました!」を英語で言うと?

          3月もあっという間に下旬ですね。 少しずつ暖かく、春らしくなってきました。 卒業シーズンも真っ只中です。卒業生の皆さんは卒業とともにこれから始まる新しい生活に、どきどきとわくわく、そしてちょっぴり不安も抱えているのかなぁ、と当時の自分と重ねながら思ってしまいます。 「卒業」は自分にとっても家族にとっても大きなイベントであり、節目ですね。 卒業とは異なりますが、「人生の節目」という意味で言うと、今年、私の家族には「米寿」の節目を迎える2人(正確には1人と1匹)がいます。

          「○○歳になりました!」を英語で言うと?

          Pose「o」の発音 "Boss" との違い

          今日は英語の発音について学んでいきたいと思います。 ここ最近は仕事が忙しかったり、家族の都合や用事が立て込んでいたり、ゆっくり英語学習をする時間が取れずにいます。わざわざ時間を取らずとも学習を継続できる方法を模索中ですが、なかなか難しいですね・・・。 「語学習得は筋トレと同じ」という言葉を、学生時代の英語の先生に言われたことがあります。1日休むとその分を取り戻すのに数日かかるから、毎日少しずつでも続けることが上達する近道だと。 確かにその通りだなぁ、とつくづく感じていま

          Pose「o」の発音 "Boss" との違い

          「理解する」Appreciate と Understand の違い

          先日、Appreciate の単語について「感謝する」以外の意味があることを学びました。その中で「(状況を)理解する、把握する、認識する」という意味があることを知りました。 「Appreciate = 感謝する」だけで覚えていると、なかなか馴染みがない使い方かと思います。 ケンブリッジの英英辞書でも "Appreciate" を検索すると、このような意味が載っていました。 ただ、ここで疑問が。 「この場合の "Appreciate"って "Understand" で置

          「理解する」Appreciate と Understand の違い

          Three 以外の「3」を表す言葉【ネイティブ添削】

          3月3日、ひな祭りですね!みなさんはひな祭りをお祝いしますか? 私の家では子供の頃からひな人形を飾る習慣がなかったので、家でひな人形を飾ることはなかったのですが、小学生のときには学校で大きなひな飾りをみんなで飾っていた記憶があります。 個人的にはひな祭りによく食べられるメニューが好きで、毎年楽しみにしていました。ちらし寿司やハマグリのお吸い物、桜餅にあられなど、普段食べない特別感があったり、色鮮やかで可愛らしい料理があったり。ひな飾りよりもひな祭りメニューにわくわくしてい

          Three 以外の「3」を表す言葉【ネイティブ添削】

          【2024年 1月~2月振り返り】成果を感じつつも、なんだかモヤモヤもあり

          2024年最初の振り返り。昨年は後半から仕事が忙しくなったこともあり、いつの間にか毎月の振り返りをしなくなっていた。 振り返りをしないからと言って何がどうなる?ってわけでもないんだけど、やっぱり、個人で仕事をしているわけなので、長く仕事を続けるためにも気づきや学び、成果はしっかり自分で把握しておきたい。 仕事のスケジュールによって毎月はできなくても、2か月に1回、3か月に1回でもいいからときどき振り返って、自分の軌跡を残していきたいと思う。 仕事面いつも定期的にいただい

          【2024年 1月~2月振り返り】成果を感じつつも、なんだかモヤモヤもあり

          「パートナーに共有すべきじゃなかった」と言われた話。

          日本は単一民族文化だ。他のアジアの国々も単一民族であることが多い。他の人種と交わることが少ないから、ひとつの民族として、ひとつの人種として、基本的にみな平等の扱いを受ける。医療や教育など、必要最低限の生活基盤はみな平等のはず。 一方で、北米やヨーロッパなど欧米諸国では Multicultural(多文化)と言われる。多文化社会は、さまざまな人種が混ざり合って、それぞれの文化、言語、歴史的背景などをお互いに尊重して、ひとつの国でも異文化に触れること、異文化を理解することが身近

          「パートナーに共有すべきじゃなかった」と言われた話。

          Productive な一日を送るために【ネイティブ添削】

          今年の目標として、「早起きして朝活をする」ことを掲げています。 毎日忙しく過ごしていることは充実している証拠でもありますが、ふと気づけば、「あれができていない」「これもできてない」「今月は(今年は)やろうと思ったのに、またできなかった」という「あれもこれもできてない」状態を毎月、毎年のように繰り返している気がします。 以前は仕事前の日課だったジャーナリング(日記)もいつの間にかやらなくなり、手を付けていた資格の勉強からも遠ざかっています。 仕事で忙しくしているのはもちろ

          Productive な一日を送るために【ネイティブ添削】

          Appreciate の意味は「感謝する」だけじゃなかった

          ある日、ポッドキャストを聞いていると、そのポッドキャストの中で日英バイリンガルの方がこんなことを言っていました。 「日本人は Appreciate を丁寧な表現だと思って使っている人が多いけど、実は Appreciate には『ときに攻撃的』で『嫌味をもって』使うこともあるので注意してくださいね。」「例えば、いい加減~してくれませんか?という場合とか。」 ・・・え、そうなの? 私も今までずっと、Appreciate は丁寧な表現だと思い込んで多用していたひとりです。この

          Appreciate の意味は「感謝する」だけじゃなかった

          prefer(~の方を好む)の使い方

          2月に入りましたが、沖縄では日中25℃まで気温が上がる日もあり、一気に春が近づいたようなお天気でした。でもここ数日はまた急激に寒くなり、冬に逆戻りした気分です。 先日は関東でも大雪警報が出るなど、全国的に天気が荒れていましたね。皆さまお気をつけください。 暖かい春が待ち遠しいです。寒いと家にこもりがちになりますが、暖かくなってきたら、積極的に外出もしたいなと思います。 今年はまだ行けるかどうかわかりませんが、どこか旅行にも行きたいなぁ、と妄想ばかりを膨らませています。(

          prefer(~の方を好む)の使い方

          Earliest Sakura bloom 日本一早い桜シーズン【RとLの発音】

          全国的には一足早いですが、沖縄ではすでに桜の季節です。 だいたい1月下旬から2月の上旬ごろが見頃と言われていて、この時期は沖縄本島北部で桜祭りも開催されています。 夜にはライトアップもされて、世界遺産の今帰仁城跡との幻想的なコラボレーションが楽しめるようです。 私は夜のライトアップには行ったことはないですが、いつかチャンスがあればこの幻想的な世界を体験してみたいなと思います。 今日は、この日本一早い桜祭りについて英語で紹介してみました。ネイティブ講師に添削してもらいま

          Earliest Sakura bloom 日本一早い桜シーズン【RとLの発音】

          無生物主語を使いこなそう!【ネイティブ添削】

          新しい年が明けて、もうすぐ1ヶ月。 今年の目標に向かって気持ちを新たに過ごしていますが、テレビをつけると、新聞を広げると、どうしても暗いニュースが目に入ってきてしまいます。 特に、今年初めに発生した地震や飛行機事故に関するニュースは気になって思わず見てしまいます。日が経つごとに徐々に被害が明らかになっていくのを見るのはほんとに辛いです。 それでもいつもの日常も少しずつ戻ってきています。 これらのニュースをみて日々感じていることを英語で書いてみました。ネイティブ講師にも

          無生物主語を使いこなそう!【ネイティブ添削】

          「努力が実を結ぶ」を英語で?新しく覚えたイディオムを使ってみた【ネイティブ添削】

          今日は、新しく覚えたイディオムをネイティブ講師に添削してもらおうと思います。 今の私の英語学習は、仕事上や試験に向けて特別調べる必要がある場合を除き、普段の生活の中で単語帳を開くこともなければ、参考書を開くこともほとんどありません。 そのため、「新しい単語を覚えよう」とか「新しいイディオムを覚えよう」「新しい文法を覚えよう」という意識がだんだんと減ってきたかもしれないぁ、と感じています。 それでもふと、「これって英語でなんて言うんだろう?」という疑問はそこら中に溢れてい

          「努力が実を結ぶ」を英語で?新しく覚えたイディオムを使ってみた【ネイティブ添削】