見出し画像

滑稽でも馬鹿みたいでも信じて

最近の私は
カーペンターズの「青春の輝き」
久しぶりに聞いている
幼き頃から、祖父母の影響で好きだった曲
涙が溢れて止まらなかった

和訳では、愛だけど
個人的には、自分を愛すること
そして、自分の未来を愛すること
🟰自分を信じること
🟰生きることで自分の夢や自分の未来を信じること
🟰周りの大切な人を守ること
🟰生きること
※個人的な考えです。ご容赦願います。

生きることや自分の未来を信じられない時
周りの大切な人に対して
今の私では
どんなにもがいても、もがいても
自分が情け無い時

馬鹿みたいでも
馬鹿みたいで滑稽でも
弱い自分に負けないように
明るい未来を信じて
私にとって歌う詩である

不器用でも
馬鹿みたいでも
弱い自分に負けないように
まだ、自分を信じていたい

I Need to Be in Love「愛と青春の輝き」

The hardest thing I've ever done
Is keep believing

これまでの私の人生で、最も辛く大変なことは、
信じ続けることなのよ

The way that people come and go
Through temporary lives
はかない一生を通して、
人々が、行き交い別れるように・・・
My chance could come and I might never know
私にチャンスが、やって来るのかもしれないけど、私には、決してわからないかも

It took a while for me to learn
That nothin' comes for free
傷つかず(ただ)に、得られるものなんて、何もないんだと、学ぶには、しばらく時間がかかったわ
The price I've paid is high enough for me
払ってきた代償は、私には、非常に痛いものだ

I know I need to be in love
私だってわかってるのよ
愛🟰自分を信じることが必要なんだって
I know I've wasted too much time
私だって、これまで、あまりに時間を無駄にしてきたって、わかってるのよ
I know I ask perfection of a quite imperfect world
私だって、わかってる
自分が、欠点だらけの世界に、完璧を求めてる事
And fool enough to think that's what I'll find
そして、完璧なことを探し求めることを馬鹿なことだって、私だって充分に解ってる

So here I am with pockets full of good intention
それでも、私には、素敵な考えでいっぱいのポケットが、ここにあるわ
But none of them will comfort me tonight
でも、そのどれもが、今晩は、私に元気を与えてくれそうに無い
I'm wide awake at four a.m.
朝の4時に、目が冴えて、眠れない
Hanging on a hope, but I'm alright
だった1つの希望に、すがりついてるけど、私は大丈夫よ
カーペンターズ※全て私の意訳込みご容赦願います

愛に臆病な女の人の後悔の歌だと言われてるようですね。

私の好きな部分の歌詞だけ、抜き出しました。

愛🟰捉え方によっては、色々な形と範囲があります。この詩の愛は、私なりに人生や生き方として、捉えている詩です。
※私の意訳と個人的な考えなので、ご了承のほど、宜しくお願い申し上げます。

滑稽でも
馬鹿みたいでも
自分の今の道
真摯に向き合っていく

その先に
明るい未来図が
広がってることを信じて

この記事が参加している募集

私のプレイリスト

今こんな気分

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?