本気でビジネス中国語を学ぶ人向けに発信します

こんにちは、クリエータYYです。

私は、日本と中国にまたがるビジネス(売り買い、事業投資)をしています。

noteをはじめるきっかけ

中国ビジネスの現場では、取引の張本人以外にもいろいろな人たちが関わってきます。例えば、通訳・翻訳の方、専門家の方々(とりわけ中国に詳しいコンサルタント、弁護士、会計士)、その他エージェントや有識者・経験者・顧問の方などです。

目的達成のために必要なスキルを持つ人材を集めて試合するのはビジネスでもスポーツでも常套手段で、それ自体は素晴らしいことです。しかし、日本本社は実際に現場で起こっている生々しいリアルを把握して対策を取りたいのに、こうした通訳や関係者等のフィルターを通してしか状況が分からなくなってしまうことが現実には多々あります。特に重要な会議における通訳の役割は極めて重要なのですが、私の経験談に即しても、本当に”正しく” ”ありのままに” ”生々しく” 訳出されていないケースも多々あり(意図的ならまだしも、通訳者の実力不足に起因する場合は論外)義憤したものでした。

一次情報で判断できるビジネスマンを増やしたい

少なくとも私自身は、一次情報を自分で収集し判断できるビジネスマンになりたいと決意し、12年前に独学で中国語を勉強し始め、その後5か月の留学と、数年間の中国企業への出向経験を通じ、自分なりに中国語力を磨き続けてきました。その中国語力を梃子に現場力を磨いた結果、自分の関わるビジネスにおいては、起こっていることを現場レベルで把握できる力を身に着けたと自認しています。

これから益々中国が経済的にも東アジアや世界に対して存在感を増していくと思います。そのような情勢下、日本人は、中国企業や中国の優秀なビジネスパーソン、企業家等と対等以上に渡り合っていく必要がある。その時に、少なくとも中国語レベルで損をしてほしくない、心からそう思います(損をする=言葉が壁になり、勝負の土俵に上がる前に事実認識レベルで負けてしまうこと)。そうならないためには、中国語リテラシーを高める必要があるが、具体的にはどうしたらいいのでしょうか・・・?

お役に立てることは・・・

幸運にも私は留学や現地企業での勤務の機会を得ましたので、私がnoteへの投稿を通じて、少しでもお役に立てたらと思い、筆を取った次第です。発信の形式はこれから色々と試していこうと思っています。まずは、世の中に公開されている"リアルな"中国語のビジネス関連のニュースや記事、投稿等をベースとして、私なりに分析・説明を加えたり、使える表現をまとめたり、また折を見て時事ネタにもコメントなどしたいと思っています。欲張りでしょうか(笑)

最後に、日本を少しでも強くするために、私ができることからはじめていきます。志に賛同頂ける皆さま、また純粋に中国関連ニュースやビジネス中国語に興味がある皆さま、ともに研鑽しましょう!

”学之者不如好之者,好之者不如乐之者”               (by 孔子,何事も、楽しんでやる人が最強!)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?