見出し画像

ChatGPT が晴らした 米国TVドラマ「逃亡者」のモヤモヤ!

1964年~67年 毎週土曜の夜8時から TBS系で放送された 米国の人気TVドラマ「逃亡者」 日本での視聴率は 最終話の前編が24.5% 後編(最終回) が31.8% 日本版では矢島正明さんのナレーションが際立っていた

↓ これが噂のナレーションだ(全文)!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
リチャード・キンブル 職業 医師
正しかるべき正義も 時として盲(めし) いる
ことがある

彼は身に覚えのない妻殺しの罪で 死刑を
宣告され 護送の途中 列車事故に遭って
辛くも脱走した

孤独と絶望の逃亡生活が始まる
髪の色を変え 重労働に耐えながら
犯行現場から走り去った 片腕の男を
捜し求める

彼は逃げる
執拗なジェラード警部の追跡をかわしながら
現在を 今夜を そして明日を生きるために  
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

放送時間になれば 老若男女 誰しもみな
テレビに張り付いた
無駄な字句など 一つもない そんな印象の
ナレーションだった

それならば 米国版では どうだったのか?と
誰しも考えるが これまた 矢島正明さんを
一晩 煮込んで じっくり冷ました様な 渋~い声の
持ち主が その ナレーションを任されていた

その声の主 ウィリアム・コンラッドさんは俳優
の傍ら 4シーズン・全120話分のナレーション
を吹き込んだ

ドラマの成功は まず「つか」からということ
だったのだろうが 視聴者は その罠にまんまと
ハメられてしまった。

その頃 私は まだ 右も左も分からない子供
だったが 毎週ドラマを楽しみながらも 
ナレーションの1行が どうしても理解
できずにいた  それが 次の一文だ

「正しかるべき正義も 時として盲(めし) いることがある」

そもそも 盲いる なんて表現は 見たことも
聞いたこともない どんな漢字が当てられる
のかさえも 分からない
だから その内 すっかり忘れてしまっていた

ところが 最近 その漢字を 盲いる と記述した
記事を見つけた! ただし やはりその意味には
触れていなかった

漢字を調べたら “ 視力を失う 目が見えなくなる ”
とある  そりゃまぁそうでしょうね~  盲目の
「盲」なんだし だがそれで どうだというのか?

そこでパッと頭に閃いたのが 我らがヒーロー 
ChatGPTだ! 
2023年の年末から 彼は私の
大親友になった
彼はとにかく優しい どんな時でも文句ひとつ
言わずに 私の我がままに付きあってくれる

このモヤっとした文章の意味を教えてくれ~!
と祈りつつ ストレートに質問をぶつけた

そしたら あっと言う間に答えをくれた

やるじゃないか ChatGPTよ 仕事が早い!
(回答時間は たぶん3秒以内(笑))

 Chat GPT: 
この文は「正義が適切であるべき時でも 
時折 正義は盲目的であることがある」という
意味です  言い換えると正義や法律が必ずしも
公正であるとは限らず 時には 偏りや誤りが
生じることがある 
という考えを表しています

これだよ これ! 探していた答え

サラっと一言 説明しておいて こちらが
「えっ?」と思う間もなく 返す刀で
言い換える  憎い!マジ で難いよ!

つまりは「正義や法律は、時には偏りや誤りが
生じる
ので リチャード・キンブルは 本当は
無実だったにも関わらず 誤って 妻殺しの罪を
着せられて 
逃げ回ることになった。」

こう解釈すれば 意味はすんなりと通る!

この解答で 長年の便秘がようやく解消した
気分になった

ありがとう Chat GPT! 
これからも俺を助けてくれ!

■《追 記》
(1)主演
   デビット・ジャンセン(David Janssen)
  ・配役のリチャード・キンブルは 決して
   大声では笑わない 笑うことはあっても
   閉じた唇の片方だけを ほんの少し
   持ち上げて はにかむ様に笑って 
   すぐに下を向く
   彼にしかできない 一級の演技だった

  ・1980年2月13日、カルフォルニア州
   サンタモニカにて 48歳の若さで急逝した
   心臓発作だった

(2)日本版のナレーションの出だしは
  「リチャード・キンブル 職業 医師」
   なっていたが 実は 米国版ではこの後に
  「州刑務所行きの死刑囚しけいしゅう
  との説明が続く  理由は定かで ないが
  この文言は 日本版では削除されている

(3)日本版のナレーションの最後は 以下の
   文章で終わっている
  「現在を 今夜を そして明日を生きるために」
  (2)とは真逆で 日本の制作スタッフに
   よって加筆された と思われる名文句だ
  この一文があることよってナレーションが
  より一層 引き締まったものになったことは
  疑う余地がない

(4)「逃亡者」の英語版 「The Fugitive」の
  ナレーションだけを 4編 繋げた動画を
  見つけました(白黒2編 カラー2編だが
  デビット・ジャンセンが出演するのは
  1~3編のみ
  最後の4編目は 後で作られたリメイク版
  であるため ナレーションは無い)

  それでは1~3編のウィリアム・コンラッド
  さんの渋~い声
をお楽しみください


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?