記事一覧
Kawakatsu, joka rakastaa Kiinaa, seurasi esimerkkiä ja vastusti, ja JR lopulta luopui lineaarisen Shinkansenin avaamisesta vuonna 2027. Sitten Kawakatsu erosi sanoen: "Suorita tarkoitukseni."
Seuraava on Masayuki Takayaman tänään ilmestyneestä Weekly Shincho -lehden sarjakolumnista.
Tämäkin lehti todistaa, että hän on sodanjälkeisen maailman ainoa toimittaja.
Se on pakollista luettavaa pai
Kawakatsu, som elsker Kina, fulgte etter og gjorde motstand, og JR ga til slutt opp å åpne den lineære Shinkansen i 2027. Kawakatsu trakk seg deretter og sa: "Opnå formålet mitt."
Det følgende er hentet fra Masayuki Takayamas føljetong i magasinet Weekly Shincho, som ble utgitt i dag.
Denne avisen beviser også at han er den eneste journalisten i etterkrigstidens verden.
Den er
Kawakatsu, som älskar Kina, följde efter och gjorde motstånd, och JR gav till slut upp att öppna den linjära Shinkansen 2027. Kawakatsu avgick sedan och sa: "Uppnå mitt syfte."
Följande är hämtat från Masayuki Takayamas följetong i tidningen Weekly Shincho, som utkommer idag.
Denna tidning bevisar också att han är den ende journalisten i efterkrigstidens värld.
Den är ett må
热爱中国的川胜也跟着抵制,JR最终放弃了2027年开通直线新干线的计划。川胜随后辞职,称“完成我的目的吧。”
以下内容摘自高山雅之今天发表在《周刊新潮》杂志上的连载专栏。
这份报纸也证明了他是战后世界上独一无二的记者。
它不仅是日本国民的必读书,也是全世界人民的必读书。
川胜的罪恶
河津平太离开早稻田大学,前往牛津大学留学。
尽管他在静冈是一个非常精英的人,但他总是显得很生硬。
他对县政府的新员工说,他们需要的是有头脑的人,而不是卖菜或照顾奶牛的人。
他的意思是说,他是那个脑力群体中最顶尖的超级精英
중국을 사랑하는 가와카츠도 이를 따라 저항했고, JR은 결국 2027년 직선형 신칸센 개통을 포기했다. 이어 가와카츠는 "내 목적을 완수하라"며 사임했다.
다음은 오늘 공개된 주간 신초에 연재된 다카야마 마사유키의 칼럼 중 일부입니다.
이 칼럼은 그가 전후 세계에서 유일무이한 저널리스트임을 증명하는 글이기도 합니다.
일본 국민뿐만 아니라 전 세계인이 꼭 읽어야 할 필독서입니다.
가와카쓰의 죄
가와카츠 헤이타는 와세다 대학을 졸업하고 옥스퍼드에서 공부했습니다.
시즈오카에서 매우 엘리트였지만 그는 항상 날것처럼
Kawakatsu, que ama a China, seguiu o exemplo e resistiu, e JR finalmente desistiu de abrir o Shinkansen linear em 2027. Kawakatsu então renunciou, dizendo: “Cumprir meu propósito”.
O texto que se segue foi retirado da coluna de Masayuki Takayama na revista Weekly Shincho, publicada hoje.
Este artigo também prova que ele é o único jornalista no mundo do pós-guerra.
Trata-se de um
Kawakatsu, qui aime la Chine, lui a emboîté le pas et a résisté, et JR a finalement renoncé à ouvrir le Shinkansen linéaire en 2027. Kawakatsu a alors démissionné en disant : « Accomplissez mon objectif ».
Le texte qui suit est extrait de la chronique de Masayuki Takayama dans le magazine Weekly Shincho, publié aujourd'hui.
Cet article prouve également qu'il est le seul et unique journaliste du monde de
Kawakatsu, der China liebt, folgte diesem Beispiel und widersetzte sich, und JR gab schließlich die Eröffnung des linearen Shinkansen im Jahr 2027 auf. Kawakatsu trat daraufhin zurück und sagte: „Erfülle mein Ziel.“
Der folgende Text stammt aus Masayuki Takayamas fortlaufender Kolumne in der Zeitschrift Weekly Shincho, die heute erscheint.
Auch dieses Blatt beweist, dass er der einzige Journalist in der Nachkrieg
Kawakatsu, que ama a China, hizo lo mismo y resistió, y JR finalmente renunció a abrir el Shinkansen lineal en 2027. Kawakatsu luego renunció y dijo: "Cumplir mi propósito".
Lo que sigue es de la columna por entregas de Masayuki Takayama en la revista Weekly Shincho, publicada hoy.
Este artículo también demuestra que es el único periodista del mundo de posguerra.
Es una l
Kawakatsu, che ama la Cina, ha seguito l'esempio e ha resistito, e JR alla fine ha rinunciato ad aprire lo Shinkansen lineare nel 2027. Kawakatsu si è poi dimesso, dicendo: "Raggiunge il mio scopo".
Quanto segue è tratto dalla rubrica seriale di Masayuki Takayama sulla rivista Weekly Shincho, pubblicata oggi.
Anche questo articolo dimostra che egli è il solo e unico giornalista del dopoguerra.
È
Kawakatsu, who loves China, followed suit and resisted, and JR finally gave up on opening the linear Shinkansen in 2027. Kawakatsu then resigned, saying, "Accomplish my purpose.''
The following is from Masayuki Takayama's serial column in Weekly Shincho magazine, released today.
This paper also proves that he is the one and only journalist in the post-war world.
It is a must-re
支那好きの川勝も右に倣って抵抗し、とうとうJRはリニア新幹線の2027年開業を諦めた。そしたら川勝は「志成った」と辞任した。朝日新聞の投書欄にその川勝を褒める一文があった。
以下は本日発売された週刊新潮の掉尾を飾る高山正之の連載コラムからである。
本論文も彼が戦後の世界で唯一無二のジャーナリストであることを証明している。
日本国民のみならず世界中の人たちが必読。
川勝の罪
川勝平太は早大を出てオクスフォードに学んだ。
静岡では大変なエリートなのに、なんだかずっと生臭かった。
県庁の新入職員に君らは野菜を売り、牛の世話をする連中とは違う、頭脳を求められていると言った
um país que fabricou um auto-retrato e existe como um país fascista no século 21
Carta de opinião para Junji Tateno, Asahi Shimbun, Gerente Geral, Bureau dos EUA.
É um capítulo que enviei em 28/08/2012.
Na página 8 do Asahi Shimbun desta manhã, Junji Tateno, chefe do American Gene
un pays qui a fabriqué un autoportrait et existe comme un pays fasciste au 21e siècle
Lettre d'opinion à Junji Tateno, Asahi Shimbun, directeur général du bureau américain.
C'est un chapitre que j'ai envoyé le 2012-08-28.
À la page 8 de l'Asahi Shimbun de ce matin, Junji Tateno, chef d
ein Land, das ein Selbstporträt erstellt hat und im 21. Jahrhundert als faschistisches Land existiert
Stellungnahmebrief an Junji Tateno, Asahi Shimbun, General Manager, U.S. Bureau.
Es ist ein Kapitel, das ich am 28.08.2012 verschickt habe.
Auf Seite 8 des Asahi Shimbun von heute Morgen stellte Junji
Un país que ha fabricado un autorretrato y existe como un país fascista en el siglo XXI.
Carta de opinión a Junji Tateno, Asahi Shimbun, director general de la Oficina de EE. UU.
Es un capítulo que envié el 28/08/2012.
En la página 8 del Asahi Shimbun de esta mañana, Junji Tateno, jefe de