現代語訳「閑吟集」(18)

【 原文 】
花の都の経緯《たてぬき》に 知らぬ道をも問へば迷はず 恋路《こひぢ》 など通ひ馴《な》れても迷ふらん (18)

【 現代語訳 】
花の都は道が東西南北に整然と並んでいるので、知らない道でも人に尋ねれば迷うことはないが、どうして恋路は通い慣れても迷ってしまうのだろうか。


※Amazonで現代語訳版「とりかへばや物語」を発売中です。