見出し画像

言葉が分かれば旅行はもっと楽しくなる。ベトナム編|パンダ語学講座⑤

シンチャオ!パンダバスです🐼
パンダバスベトナムのInstagramでは平日に毎日ベトナム語の投稿をしているので、そろそろぺらぺらになりそうですね。目指せ第3言語の取得!です。今日も5つ紹介します👏

🐼プチコラム:時間軸の概念があんまりない?
発音で私達を苦しめるベトナム語、、、でも文法はシンプル。ベトナム語では、名詞でも動詞でも単語が一切変化しません。例えば動詞で、その文の主語が単数か複数か、一人称か二人称か三人称かによって後に続く動詞が変わることもなければ、動詞の過去形・未来形といった変化もありません。過去や未来を表したいときには、次のように専用の単語を追加すればOKです。そう考えると日本語って難しいですね…。

例)Tôi sẽ ăn phở. (私・「でしょう」の意味合い・食べる・フォー)
(トイ セー アン フォー)→未来形

例)Tôi đã ăn phở. (私・「ました」の意味合い・食べる・フォー)
(トイ ダー アン フォー)→過去形


▶ごちそうさまでした

ăn xong rồi(アン ソン ゾーイ)
意味:ごちそうさまでした

ベトナムは、そもそもごちそうさまでしたを言う習慣があまりなく、正式には食べ終わりました を意味しています🤓💭いただきますもそうですが、日本独特の感覚なのかもしれませんね。


▶夜ごはん食べましたか?

Ăn tối chưa?(アン トイ チュア)
意味:夜ご飯食べた?

おさらい🤓💭
挨拶代わりとしても使われる ご飯食べた ⇒Ăn cơm chưa?(アン コァム チュア)でしたね!

こちらはランチでも、ディナーでも使われます🌼
cơm➡tối にかえると、夕食に変わります👩‍🍳🍽️


▶おやつ/軽食

Ăn nhẹ(アンニェー)
意味:軽食(おやつ)

ベトナムって軽食メニューが豊富です🧡バインミー、バンチャンヌン、バインベオ...お腹空いてきました🤤💭

以前のおさらいです🤓
お腹が空いた をベトナム語で言うと・・・tôi đói bụng(トイ ドイ ブン)と言います。


▶なに?

cái gì(カイ ジィー)
意味:何?

Cái này là cái gì? (ガイ ナイラー カイ ジィー)=これは何?

おさらい🤓💭
Cái này= これ を意味します
là= は を意味します
英語で言う、 is のような役割になります🌼


▶何してるの?

làm gì?(ラム ジィー)
意味:何してるの?

相手の動作を聞く 疑問文になります👆
英語の現在進行形「what are you doing?」と同じような意味で使われます🌼

前に登場したことのある単語をおさらいで見ることで知識の定着がスムーズにいきますね✋外国語を勉強するときは、日本語だけではなく英語の感覚をもっておくと少し楽かもしれません!

毎週月~金曜日にベトナム語の投稿をしているので、
Instagramもよろしくお願いします~!
IG:pandabus_vietnam / #ササガク

それでは次回まで、チャオ🐼👐
#パンダのお勉強

- Fin -

-----

前回の記事はこちら⇩(1~3回目の記事は4回目にはってあります)




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?