見出し画像

シンプルな英会話成功法則      55.リスニング解剖①

外国人と普通に英語が話せるようになりたい。
 
英会話の練習をしている人は
みんなそう思っています。
 
単語をたくさん覚えた。
英文もあまり不自由しないで言えるようになった。
発音もだいぶ慣れてきた。
 
ところがどうも
いまひとつ自信がない。
 
この「自信のなさ」は
どこから来るのでしょうか。
 
それは
リスニング
です。
 
相手の言っていることが
「聞き取れない」
からです。
 
特にアメリカ英語を話す人たちの英語が
「聞き取れない」のです。
 
とにかく聞いていれば
わかる、できる、話せるようになる
と言いますがそれは夢物語です。
 
どのように聞くのかという
「聞き方」を知らないと
時間の無駄になります。
 
「聞き方」を知っていれば
「ああ、あれはこうだからそう聞こえるのか」
「じゃあ、これもそんな風に聞こえるはずだ」
ということがわかってきます。
 
「聞き方」をわかって聞くのと
わからないままただ聞いているのでは
その結果は明らかですよね。
 
英語、特にアメリカ英語の
「聞き方」を
マスターしていきましょう。


極超日常英会話に挑戦してみましょう!!
*何度も何度も暗唱できるくらいになるまで大きな声で読んでみましょう。

タイトル55.海だぞ!

青い空、入道雲、波の静かな海
深夜ドライブでやっと着きました。
張り切る子供たち、疲れ気味のおとうさん
でも疲れた顔は見せられません。
 
お父さん:F 娘:D 息子:S
F: Here we are !
D: Yeah , nice beach !
S: We can have fun .
F: Go into the sea and enjoy playing with water .
D: Don't you come with us ?
F: I forgot to bring my trunks . How stupid I am !
D: It doesn't matter . Take off your shirt and your half pants will do .
S: Yeah , it's hot . Even if you get wet , your half pants will soon get dried , you know .
F: So you want me to be with you ?
S: Of course we do . Be quick please .
D: OK , I'll get ready soon .
 
お父さんは水着を忘れてしまいました。
短パンでいい、濡れてもすぐ乾くから。
お父さんと一緒なら楽しさも2倍になります。

*日本語対訳
お父さん:F 娘:D 息子:S

F: Here we are !
(さあ、着いたぞ!)
D: Yeah , nice beach !
(そうね、素敵なビーチだわ!)
S: We can have fun !
(楽しむぞ!)
F: Go into the sea and enjoy playing with water .
(海に入って水と楽しく遊んでおいで)
D: Don't you come with us ?
(お父さんは一緒に来ないの?)
F: I forgot to bring my trunks . How stupid I am !
(海パン持ってくるの忘れちゃった。バカだよね!)
D: It doesn't matter . Take off your shirt and your half pants will do .
(問題ないわ。シャツ脱いで短パンでも大丈夫よ)
S: Yeah , it's hot today .  So ,even if you get wet , your half pants will soon get dried , you know .
(うん,今日は暑いよね。だから、濡れたって短パンはすぐ乾くよ)
F: So you want me to be with you ?
(お父さんにも一緒に行ってほしいのかい?)
S: Of course we do . Be quick please .
(当たり前だよ。さあ、早く)
D: OK , I'll get ready soon .
(わかったよ、すぐ準備するから)
 


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?