影響を受けやすい私の奥さん
先日、テレビで「すずめの戸締り」がやっていた。
劇場公開されていた時期は新海誠作品ということもあり、盛り上がっていた印象だが、私は観ることはなかった。
どちらかというと、ダイアンのラジオでの方が印象に残っている。
「マーニーマウント」と同時期にやっていた人気コーナーのため8割くらいの人は知っていると思うが、
ダイアン津田が「すずめの戸締り」のことを「扉の開け閉め」と言い間違えたエピソードにちなんだコーナーで、絶妙な言い間違いをリスナーから募集して、ダイアンの2人が答えを予想するみたいなものであった。
奥さんは、ダイアンのラジオを聴いていない珍しい2割の方の人間なので、絶対知らないのだが、「すずめの戸締りを」見ている奥さんに、
「あ、扉の開け閉めやってるやん」と声をかけた。
「ん?なんか違うけど、そうやで」
まあ、ラジオを聴いていなければこのような反応になるだろう。
ただ、奥さんは影響を受けやすいという特徴を持っているので、
「あれ?ほんまはなんやっけ?」
と、混乱していた。
「すずめが開け閉め?」
開け閉めに引っ張られていた。
「すずめの涙?」
今度はすずめに引っ張られていた。
「すずめの涙って意味わかる?」
一応聞いてみた。
「聞いたことあるけど、意味は分かってない」
すずめの涙で、新海誠がどんな作品を作るのかは気になってしまった。
私は、録画していたこともあって、リアルタイムでは見ずに先に寝てしまったので、次の日奥さんに、
「どうやった?」と聞いてみた。
「鳥の餌みたいな映画やんな?」
もはや原型を留めていなかった。
まだダイアン津田の言い間違いの方が、映画のタイトルを推察できそうであった。
確か、奥さんは、顆粒の和風出汁のことも、鳥の餌って言ってたなー。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?