見出し画像

【洋楽和訳】Arlo Parks-Green eyes

Arlo Parkとは

“ナイジェリア(2分の1)、チャド(4分の1)、フランス(4分の1)の血をひくArlo Parksはロンドンの南西部で育ち、英語の前にフランス語を話すことを学んだ。静かな子供であった彼女は、短編小説を書き、ファンタジーの世界を作り、ジャーナルを作成し、スポークン・ワードの詩に熱中し、GinsbergやJim Morrisonといったアメリカの詩人の詩を読み、YouTubeで古いChet Bakerのパフォーマンスを見ていた。最近ではNayyirah Waheed、Hanif Abdurraqib、Iain S. Thomasをお気に入りの現代詩人としてあげており、彼らの作品が他のミュージシャンと同様に、彼女の作詞/作曲に影響を与えていることは明らかである。また、Sylvia Plathの『The Bell Jar』や村上春樹の『ノルウェイの森』といった本も同じく彼女に影響を与えている。「その本での村上の書き方は、私が望む自分の曲の書き方なの。ざらざらしていて、敏感で、人間的なの」とArloは語る。個人的なレベルでArloは自分のアイデンティティを成長させるのに苦労した。とても敏感でさえないおてんば娘であった自分のことを、「たわごとの為に踊ることはできない黒人の子供で、エモを聴いていたの。そしてスペイン語のクラスの女の子に恋をしていたの」と語る。17才になるまでに彼女は自分の頭を剃り、バイセクシャルであることを理解し、アルバムの為の素材を作り始めていた。”


・LGBTQの恋愛心情を歌った甘酸っぱい曲「Green eyes」


Summer in my eyelids, eatin' rice and beans
まぶたの夏、ご飯と豆を食べる

Paintin' Kaia's bedroom, think she wanted green

Paintin' Kaiaのベットルーム、彼女は緑が欲しかったと思う


But the weather puts you on my mind
でも天気のことが気がかり

Dragonfruit and peaches in the wine
ドラゴンフルーツと桃の入ったワイン

Kissin' circles underneath your eyes

目の下のキスマーク

[Pre-Chorus]
Of course I know why we lasted two months
私たちが、なぜ2ヶ月続いたのか、もちろん知っているわ

Could not hold my hand in public

人前で手を握ることができなかった

Felt their eyes judgin' our love and baying' for blood

彼らが私たちの愛を、バイセクシュアルや血縁によって判断するのを感じる

I could never blame you darlin' (Oh, oh, oh, oh)

私はあなたを責めることが出来ないわ


[Chorus]
Some of these folks wanna make you cry

あなたを泣かせようと試みる人たちがいる


But you gotta trust how you feel insi-i-i-ide

でもあなたは心の内に感じることを信じるべきなのよ


And shine, and shi-ine, yeah, yeah, yeah

それは輝いている

[Verse 2]
I wish that your parents had been kinder to you
あなたの両親があなたに優しくしてたらいいんだけど

They made you hate what you were out of habit

彼らはあなたがみんなから外れることを嫌うわ


Remember when they caught us makin' out after school
私たちが放課後に捕まえたものを思い出して

Your dad said he felt like he'd lost you

あなたのパパはあなたを失ったような気分だと言ったわ


[Pre-Chorus]
Of course I know why we lasted two months
私たちが、なぜ2ヶ月続いたのか、もちろん知っているわ

Could not hold my hand in public

人前で手を握ることができなかった

Felt their eyes judgin' our love and baying' for blood

彼らが私たちの愛を、バイセクシュアルや血縁によって判断するのを感じる

I could never blame you darlin' (Oh, oh, oh, oh)

私はあなたを責めることが出来ないわ


[Chorus]
Some of these folks wanna make you cry

あなたを泣かせようと試みる人たちがいる


But you gotta trust how you feel insi-i-i-ide

でもあなたは心の内に感じることを信じるべきなのよ


And shine, and shi-ine, yeah, yeah, yeah

それは輝いている


[Outro]
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo-doo-doo
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo-doo


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?