見出し画像

240302 上巳の節句前日

世間は今日の事を
ひな祭りイブ
とか呼ぶのかしら

英語が混ざったら
古語にはナらないか…

前日って意味の古語にも
ぶち当たらなかったし

何かを前日に控えた日は
敢えて触れない文化でも
有ったのかしらね

ひな祭り
上巳の節句って謂うんですね
僕は桃の節句って覚えて居ました

男ばかりの幼少期だったから
よく知らない世界ナンだけど

前日の夜に食べるとか
歌うとか
そういうイベント
有るのかしらね…

あれ?一夜飾りって
お正月?
それとも雛飾りにも適応?

…あー雛飾りも
一夜はダメなんですね

数回あの時期に
ひな祭りのお手伝い
…というか
たまたまダナ…
お邪魔した事が有るんです

でも
何とも所在ない感じで
役に立てなかった
のを想い出します

やはり分からない
事ばかりなのです


240302 The day before the Dolls' Festival of the Snake

The world knows that today is
Dolls' Festival Eve
I wonder if they call it

I don't know if it's an archaic word when mixed with English...

I couldn't even find an old word for the day before.
I didn't run into it.

The day before something.
I wonder if there was a culture that didn't dare to mention the day before something.

Hinamatsuri (Girls' Festival)
It's called Joushi-no-Sekku, isn't it?
I remembered it as Peach Festival.

I was an all-male child.
I didn't know much about it.

Eating and singing the night before...
I wonder if there's an event like that...

What's that? Overnight decoration?
New Year's?
Or is it also used for Hina decorations?

Oh... hina decorations too...
Overnight decorations are not allowed?

A few times during that time of the year
I helped with the Hina Matsuri
I mean, not yet...
I've been there before.

But...
I was kind of out of place.
I remember I couldn't be of any help.

I still don't understand
I don't know what to do.

by DeepL

ここから先は

440字
この記事のみ ¥ 200

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?