見出し画像

【イギリス留学#2】日本人って即バレする理由

9/23~12/9までイギリス留学しています。今日は大学に到着して、少しだけ現地の学生や他の留学生と関わった様子を書いていきたいと思います。

ちなみに今日のサムネイル(カバー画像)は僕が住んでいる寮の写真です。結構厳重にロックがされてあって、安心して暮らせる寮です。

前回の投稿はこちらからご覧ください。


イギリス留学に行く理由/準備の様子/これまでの投稿は全てこちらのマガジンに載せているので、よければご覧ください。


イギリスでの生活が始まる

大学に到着して受付で少しだけ手続きをして、そこからに案内されました。部屋の中はこんな感じです。

部屋に入って速攻で物を並べて、自分が使いやすいようにしました。ベッドと机があるだけのシンプルな部屋で、キッチンやシャワートイレなどは共用です。海外のおしゃれな1人暮らしが出来そうな部屋です。

Are you Japanese?

空港から大学に向かうまでのタクシーを探している時に、同じく留学生の中国人っぽい人がいたので、その人に”Where is the taxi?”とか色々聞いてると”Are you Japanese?”って質問されました。

Yes”って答えると“Oh, I’m sorry…”って言われました。あと寮の中で別の学生の方に会った時に少しだけ話していると、また“Are you Japanese?”って聞かれました。“Yes,Why?”って聞くと“Accent”って言われました。

僕が“Sorry, My poor English”って言うと“Oh!Don't mind!Sorry Sorry! すみません~”って知ってる日本語を使って謝ってくれました。めっちゃ優しい人です。でもやっぱ日本人(日本語)って発音が特徴的なんだと分かりました。

僕は日本人の中でも特に発音が悪いので、こんな風に日本人だと即バレしてしまいました。話している途中に「この人発音からして日本人か」って思われてるとしたら、なんか恥ずかしいなと思ってしまいます。

日本人

city tour

この出来事があった後にcity tourという大学周辺の街を案内する企画がありました。そこで“Hello, where are you from?”とアジア人っぽい男の人に聞かれたので、“I’m from Japan”と答えると「一緒やわ」って言われました。

まさかの日本人だったんです。「ほんまに?」って答えて少しだけ話した後に、隣にいたインド人の方にも話しかけていたので、僕も一緒に話しかけました。インド人の方を挟んで話しているので、もちろん英語です。

結果的には日本人結構いました。このcity tourは10人くらいが参加していたのですが、5人日本/3人中国/2人インドなど って感じでした。日本人がいたので、手続きの事とか重要な確認したいことを聞けて良かったです。

割とここで凄く気持ちが楽になって、他の留学生の方に僕も話しかけに行くことにしました。日本人多いと語学力伸びないんじゃない?って思われるかもですが、一旦気持ちをリセットできたので、僕的には良かったです。

夜ご飯

今日の夜ご飯は食堂みたいなところで注文して、皿に盛りつけられるって感じです。イギリスは食事が不味いって言われるけど、別に不味くはなかったです。単純に量が多くて、大体の人が残してました。もったいない。

このご飯は日本人中国人の6人くらいで食べました。他のテーブルもそんな感じで、留学生は出身国で分かれて座っていました。せっかく留学に来たのに良くない風潮だと思いますが、授業が始まればまた変わると思います。

でもこの時間が割と重要で授業を受けるために登録すべき手続きや、英語だと聞きづらいけど絶対にやっておかないといけないことについて、詳しく聞いておきました。

ご飯を食べ終わった後はUNOをしたり、ジェンガをしたりして遊びました。初日は不安な所が結構あったんですけど、とりあえず相談できる人が見つかったので安心しました。

おわりに

相談できる人が見つかったので、もう大きく悩むことなく過ごせると思います。後は英語力を伸ばしたり、色々な文化に触れるために、様々な方と話してみたいと思います。

本日も読んでくださりありがとうございました!

英語日記

独り言を英語で言うようになれば、英語脳になれるみたいなので、留学期間中は英語日記を書いています。まだまだ語学力が乏しいですが、暖かい目で読んでください。※Chat-GPTで修正はしています。

I can't speak English fluently, and my pronunciation is very bad. Today, when I asked someone who appeared to be Chinese, "Are you a studying abroad student?" they didn't understand me. After searching online, I realized that this phrase wasn't correct. I should have asked, "Are you an international student?" It's a more natural expression.

There were other phrases I couldn't use. For example, when we went to the pharmacy, I wanted to ask, "Do you want anything?" This is a very simple phrase, but I couldn't remember it suddenly. So, I want to expand my vocabulary.

Starting tomorrow, if there are words I wanted to say but couldn't, I will write them down. I'll look them up later and learn how to say them.

Thank you for reading!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?