見出し画像

暑くなった頃のデリーの街角。鋏を研ぐもの静かなおじさん。

暑い日が続き、ただ立っているだけで汗ばんでくるデリー。ハサミを研ぐ事に集中しながら、おじさんは自転車のペダルで砥石の回転を微妙に調整しています。歩道を行き交う人々にとって、よくある光景なのでしょう。小さな生活空間があり、街角の人々の共有感の鼓動を感じることが出来ます。

Delhi, where the days begin to get hot and people start to sweat even while simply standing still. While concentrating on sharpening the scissors, the uncle finely adjusts the rotation of the grinding wheel with the pedals of his bicycle. It must be a common scene for the passers-by on the pavements. There are small living spaces and you can feel the pulse of the shared space of the people on the street corner.

Delhi, wo die Tage heiß werden und die Menschen schon beim bloßen Stehenbleiben zu schwitzen beginnen. Während er sich auf das Schärfen der Schere konzentriert, stellt der Onkel mit den Pedalen seines Fahrrads die Drehung der Schleifscheibe fein ein. Für die Passanten auf den Bürgersteigen muss dies eine alltägliche Szene sein. Es gibt kleine Wohnräume und man spürt den Puls des gemeinsamen Raums der Menschen an der Straßenecke.

Delhi, où les journées deviennent chaudes et où les gens commencent à transpirer rien qu'en restant immobiles. Pendant qu'il se concentre sur l'affûtage des ciseaux, l'oncle règle finement la rotation de la meule avec les pédales de son vélo. Pour les passants sur les trottoirs, il doit s'agir d'une scène quotidienne. Il y a de petits espaces de vie et l'on sent le rythme de l'espace commun des gens au coin de la rue.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?