【翻訳者を目指す方へ】翻訳のお仕事を獲得する方法
割引あり
こんにちは、中日ゲーム翻訳者のリリーほんやく事務所です。
私は2023年の秋頃から本格的にゲーム翻訳者として活動を始め、現在ではありがたいことに複数の翻訳会社からコンスタントにお仕事を受注させていただいています。
軌道に乗るまでは仕事がほとんどなく、どうすれば翻訳をして稼げるのか謎でした。ネットで情報収集はしたものの、翻訳者は表に出る職業ではないため情報が比較的少なく、またその方法で本当にお仕事獲得につながるのか不安でした。この記事では、私が実績0の状態からやってみて実際お仕事につながったものだけをご紹介しています。私は中日ゲーム翻訳者ですが、英日翻訳や他分野の翻訳にも共通する内容となっています。
⏬この記事はこんな方におすすめ!
✔ 翻訳というお仕事をやってみたい
✔ 翻訳のお仕事をもらう方法が知りたい
✔ 翻訳会社に登録したけど、仕事が来なくて焦っている
翻訳学校では基本的にお仕事の獲得方法については教えてくれません。翻訳学校の生徒さんたちもまだ稼働していない人がほとんどのため、「お仕事をどうやって得るか」については自分で調べて行動する必要があるのです。
実績0の状態から最初のお仕事を獲得するのが一番難しいと思います。しかしそれを獲得できないと翻訳者としてのキャリアをスタートできませんし、翻訳者としてスキルアップするには実務経験を積むのが一番の近道です。
この記事では私の実体験に基づき、翻訳というお仕事のなかなか教えてもらえない事情についてまとめました。
コーヒー一杯分の値段ですのでぜひお読みいただき、キャリアの第一歩を踏み出すのにお役立てください♪
ここから先は
4,969字
よろしければサポートお願いします!いただいたサポートはよりよい記事作成のため、クリエイターとしての活動費に使わせていただきます!