人気の記事一覧

翻訳者じゃない人にAI翻訳の修正がいかに苦痛か説明するよっ!

翻訳者じゃない人に向けて、翻訳発注の側面から、人力翻訳、AI翻訳のみ、AI翻訳+人力修正の違いについて話すよっ!

フリーランス翻訳家、いくら稼ぐべき?

3か月前

韓日ウェブ漫画翻訳のトライアル必勝法―受かるコツ7つ教えます

4か月前

「意訳≠原作クラッシュ」リスペクトあってこその翻訳物

3か月前

【ぽにょかぺ番外編】Sake子の部屋 Vol.1

3か月前

【翻訳実績】ナポレオンの騎士の英語翻訳を担当しました

翻訳実績の掲載を開始しました

【翻訳実績】「ひな鳥なきみに」の英語翻訳を担当しました

【実績紹介】英→日翻訳を担当しました!(罪の教会)