見出し画像

The Chainsmokers - Closer ft. Halsey【洋楽和訳】

Hey, I was doing just fine before I met you
あなたに会うまでは、私はただ気楽に過ごしていた。


I drink too much
たくさん飲むこと、

And that’s an issue, but I’m okay
問題ですが、私は元気です。

Hey, you tell your friends
あなたは友達に

It was nice to meet them
彼らに会えたのはとても良かったと言うけど、

But I hope I never see them again

私はもう二度と彼らには会いたくない。

I know it breaks your heart
わかるよ、あなたを傷つけて、

Moved to the city in a broke-down car
壊れた車でこの町に移動した。

And four years, no calls
そして4年間、電話もしていない。

Now you’re lookin’ pretty in a hotel bar
今、ホテルのバーで見るあなたはとても可愛い。

And I-I-I can’t stop
私は止められない、

No, I-I-I can’t stop
止まらない。


So, baby, pull me closer
だからベイビー、私を近くに抱き寄せて。

In the backseat of your Rover
あなたのローバーのバックシートで。

That I know you can’t afford
あなたには余裕がないことくらいわかる。

Bite that tattoo on your shoulder
あなたの肩のタトゥーを噛みながら、

Pull the sheets right off the corner of the mattress
マットレスの隅からシーツを引っ張る。

That you stole from your roommate back in Boulder
これって、ボルダーに住むあなたのルームメイトから盗んだものでしょ。

We ain’t ever getting older

私たちは年をとらないのよ。

We ain’t ever getting older
私達は年をとらないさ。

We ain’t ever getting older
私達は年をとらないさ。

You look as good as the day I met you
初めて会った時と変わらずあなたは素敵。

I forget just why I left you, I was insane
別れた理由は忘れてしまったけど、私はバカだったわ。

Stay and play that blink-182 song
まって、ブリンク182を聴きましょう、

That we beat to death in Tucson, okay
ツーソンで死ぬくらい聴いたブリンク182を。

I know it breaks your heart
わかる、あなたを傷つけて、

Moved to the city in a broke-down car
壊れた車でこの町にきた。

And four years, no call
そして4年間、電話もしていない。

Now I’m lookin’ pretty in a hotel bar
今、ホテルのバーにいる私はとても可愛い。

And I-I-I can’t stop
私は止められない、

No, I-I-I can’t stop
止まらない。

So, baby, pull me closer
だからベイビー、私を近くに抱き寄せて。

In the backseat of your Rover
あなたのローバーのバックシートで。

That I know you can’t afford
あなたには余裕がないことくらいわかる。

Bite that tattoo on your shoulder
あなたの肩のタトゥーを噛みながら、

Pull the sheets right off the corner of the mattress
マットレスの隅からシーツを引っ張る。

That you stole from your roommate back in Boulder
これって、ボルダーに住むあなたのルームメイトから盗んだもの。

We ain’t ever getting older
私たちは年をとらないのよ。

We ain’t ever getting older
私達は年をとらない。

We ain’t ever getting older
私達は年をとらない。

So, baby, pull me closer
だからベイビー、私を近くに抱き寄せて。

In the backseat of your Rover
あなたのローバーのバックシートで。

That I know you can’t afford
あなたには余裕がないことくらいわかる。

Bite that tattoo on your shoulder
あなたの肩のタトゥーを噛みながら、

Pull the sheets right off the corner of the mattress
マットレスの隅からシーツを引っ張る。

That you stole from your roommate back in Boulder
これって、ボルダーに住むあなたのルームメイトから盗んだものでしょ。

We ain’t ever getting older
私たちは年をとらないのよ。

We ain’t ever getting older
(No, we ain’t ever getting older)
We ain’t ever getting older
(No, we ain’t ever getting older)
We ain’t ever getting older
(We ain’t ever getting older)
We ain’t ever getting older
(No, we ain’t ever getting older)
(We ain’t ever getting older)
(No, we ain’t ever getting older)


この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?