見出し画像

【歌詞翻訳】郭頂Guo Ding 水星記 Mercury Records 日本語歌詞

中国出身の歌手 郭頂(グオディン)の『水星記』を和訳しました。
これまで私が中国語の歌を聴くとき、歌詞や歌声が好きになることが多く、好きな「作詞家」「歌手」はいても、好きな「ミュージシャン」と言える人には出会えていませんでした。
しかしこの曲が収められている『飛行器的執行周期』(訳:衛星の飛行周期)というアルバムを聴いた瞬間「こんな中国人のミュージシャンいたのか!」と唸ってしまいました。

郭頂は中国湖南省出身のシンガーソングライターで、国民的歌手というよりは知る人ぞ知る的位置の方みたいですが、この『水星記』は2018年の金曲賞やその他中華圏の音楽賞にノミネートされたり、他の歌手にもカバーされています。

本当はアルバム全曲訳したいのですが、まずはその中で一番有名な曲を。(ただでさえニッチな文章書いてる自覚あるので…(笑))
この曲は太陽系で一番内側の星ですが、惑星であるがため太陽に近づくことは決してできない水星をテーマにした曲です。

このアルバムの5曲目が『水星記』です。

郭頂 - 水星記
作詞・作曲・編曲:郭頂 

著迷於你眼睛
銀河有跡可循
穿過時間的縫隙
它依然真實地
吸引我軌跡
君の眼に見惚れても
銀河の軌道で周回し続けられる
時の隙間をくぐり抜けても
それはいまだ本物のまま
僕の軌道をひきつける

這瞬眼的光景
最親密的距離
沿著你皮膚紋理
走過曲折手臂
この一瞬の光景
僕らがもっとも近づける距離
君の肌の模様に沿って
折れ曲がった腕をなぞってゆく

做個夢給你
做個夢給你
夢を見せてあげよう
夢を見せてあげよう

等到看你銀色滿際
等到分不清季節更替
才敢說沉溺
君の色が満ちて
季節の移ろいが分からなくなった頃
やっと夢中だって打ち明けられるかな

還要多遠才能進入你的心
還要多久才能和你接近
あとどれくらい行けば君の心に入れてもらえるんだろう?
あとどれくらい経てば君に近づけるんだろう?

咫尺遠近卻無法靠近的那個人
也等著和你相遇
そばにいるのに近づけないあの人も
君と出会うのを待っているのに

環遊的行星 怎麽可以 擁有你
周回する惑星はどうやって君を手にすればいいんだ?

[間奏]

這瞬眼的光景
最親密的距離
沿著你皮膚紋理
走過曲折手臂
この一瞬の光景
僕らが最も近づける距離
君の肌の模様に沿って
折れ曲がった腕をなぞってゆく

做個夢給你
做個夢給你
夢を見せてあげよう
夢を見せてあげよう

等到看你銀色滿際
等到分不清季節更替
才敢說沉溺
君の色が満ちて
季節の移ろいが分からなくなった頃
やっと夢中だって打ち明けられるかな

還要多遠才能進入你的心
還要多久才能和你接近
あとどれくらい行けば君の心に入れてもらえるんだろう?
あとどれくらい経てば君に近づけるんだろう?

咫尺遠近卻無法靠近的那個人
也等著和你相遇
そばにいるのに近づけないあの人も
君と出会うのを待っているのに

環遊的行星 怎麽可以 擁有你
周回する惑星はどうやって君を手にすればいいんだ?

[間奏]

還要多遠才能進入你的心
還要多久才能和你接近
あとどれくらい行けば君の心に入れてもらえるんだろう?
あとどれくらい経てば君に近づけるんだろう?

咫尺遠近卻無法靠近的那個人
要怎麽探尋 要多麽幸運
そばにいるのに近づけないあの人は
どうやって求めればいいっていうんだ?どれほど幸運じゃなきゃいけないんだ?

才敢讓你發覺你並不孤寂
當我還可以再跟你飛行
やっと君に独りぼっちじゃないって気づかせると決めたよ
僕はまだもう一度君と飛行しに行けるよ

環遊是無趣 至少可以 陪著你
周回するのはつまらない けど少なくとも君のそばにいてあげられる

サポートしていただけると嬉しいです。励みになります。