現代語訳『古今和歌集』(645)

【 原文 】
君や来《こ》し我や行きけむ思ほえず夢かうつつか寝てかさめてか (645)

【 現代語訳 】
あなたがやって来たのか、それともわたしが行ったのか。どうにも分かりません。夢かうつつか、寝てか覚めてか。


※Amazonでオリジナル小説『フルカミの里』を発売中です。
(Unlimited利用可)