マガジンのカバー画像

フットボールを生きる街

18
セビージャの街と人々をつなぐ16の物語
運営しているクリエイター

記事一覧

フットボールを生きる街 #00 プロローグ

フットボールを生きる街 #00 プロローグ

2016年5月22日、コパ・デル・レイの決勝に敗れたチームから目をそらさずに、 掲げたマフラーで大粒の涙をぬぐおうともせず、こう叫んでいた幼い少年へ

“Prefiero perder mil veces contigo que ganar con otros.”

「ほかのチームと勝つよりも、ぼくはきみたちと何千回でも負けたい」

フットボールを生きる街 #01 バーゼルの夜

フットボールを生きる街 #01 バーゼルの夜

01“Os voy a revelar un secreto; los aficionados del Sevilla fueron los protagonistas y estuvieron también todos vosotros, en ese vestuario del Sankt Jakob-Park, porque los jugadores, en el descanso, p

もっとみる
フットボールを生きる街 #02 誇り

フットボールを生きる街 #02 誇り

02 “Cuentan las lenguas antiguas que un catorce de octubre nació una ilusión.
Su madre fue Sevilla y le prestó su nombre y para defenderlo le dio a una afición”
- Himno Centenario del Sevilla FC

もっとみる
フットボールを生きる街 #03 家族

フットボールを生きる街 #03 家族

03“Aun recuerdo la primera vez que fui al Ramón Sanchéz Pizjuán como si fuera ayer.”
- Alberto Escobar

「初めてスタジアムに行った日のことを、昨日のことのように覚えている。」

彼らにとって、それはクラブとの思い出であると同時に、家族の大きな背中を見上げて歩いた記憶でもある。

Laur

もっとみる
フットボールを生きる街 #04 熱気

フットボールを生きる街 #04 熱気

04“El sur es más pasional y eso se nota a la hora de vivir el fútbol.”
- Alexis

「『南』がいちばん情熱的なんだ。この街でフットボールを生きてみればわかるさ」

セビージャの街は、その猛烈な夏の暑さゆえに「アンダルシアのフライパン」と称されることがある。直射日光にさらされた街頭の気温計が 50°Cを上回ることもしばしば

もっとみる
フットボールを生きる街 #05 おまえに会いに

フットボールを生きる街 #05 おまえに会いに

05“Aquí no vemos un espectáculo; aquí vamos a ver a nuestra vida.”
- José María

「いい試合を見るために来たりしない。おれたちは自分の人生そのものに会いに来るんだ」

スタジアムに出かけることを、彼らは、「試合を見に行く」ではなく「チームに会いに行く」と表現する。セビージャFCのイムノ・センテナリオにも、「だか

もっとみる
フットボールを生きる街 #06 黒と白

フットボールを生きる街 #06 黒と白

06“Es como el blanco y el negro. Aquí no hay grises. Es así, no puedes ser de dos cosas a la vez. ”
- Laura

「黒か白か、みたいなものよ。ここにはグレーが存在しない。そういうもんなのよ、一度にふたつのものにはなれないの」

悠然と流れるグアダルキビル川が、街全体をふたつの全く表情の異なる地区

もっとみる
フットボールを生きる街 #07 ライバル

フットボールを生きる街 #07 ライバル

07“Sin hablar de fútbol, puede ser la persona más parecida a ti.”
- Juan

「フットボールのことを抜きにしたら、アイツは自分に一番似ている人間かもしれないな」

セビージャ FC の誕生は、1905年の出来事である。そのわずか2年後、学生が中心になり、レアル・ベティス・バロンピエの前身であるセビージャ・バロンピエが結成された。

もっとみる
フットボールを生きる街 #08 芸術の都

フットボールを生きる街 #08 芸術の都

08“El arte de su fútbol no tiene rival.”
- Himno Centenario del Sevilla FC

「その芸術的なフットボールはほかに類を見ない」

711年の西ゴート王国の滅亡以来、700年以上にわたって、アンダルシア地方はイベリア半島を支配していたイスラム勢力の政治および文化の中心地であった。セビージャにおいては、およそ500年間この支配が継

もっとみる
フットボールを生きる街 #09 特別な色

フットボールを生きる街 #09 特別な色

09“Sevilla tiene un color especial, Sevilla sigue teniendo su duende”
- Los del Río “Sevilla tiene un color especial”

セビージャには特別な色がある。
セビージャは不思議な魅力を持ち続けている。

セビージャには特別な色がある。

春に咲き乱れる色とりどりの花々。眩しいほど鮮やかな

もっとみる
フットボールを生きる街 #10 劇場

フットボールを生きる街 #10 劇場

10“El estadio es un espacio místico, espiritual casi.”
- Carlos Ramos Cuadra

「スタジアムは神秘的な空間。霊的でさえある」

1833年にプリンシパル劇場が完成したのを皮切りに、セビージャにおける演劇文化は黄金期を迎える。

19世紀のセビージャにおいては皆、人々を見ることや、同等の身分の人々と交流することによって、自ら

もっとみる
フットボールを生きる街 #11 三拍子

フットボールを生きる街 #11 三拍子

11“En ningún sitio suenan mejor los aplausos que en Sevilla, una de las ciudades más musicales que conozco.” - Daniel Barenboim

「セビージャより美しく手拍子が響く街はない。セビージャはわたしが知るかぎり、世界で最も音楽的な街のひとつだ。」

春、セビージャはフェリアの

もっとみる
フットボールを生きる街 #12 世界について

フットボールを生きる街 #12 世界について

12“No ciudad, eres orbe. En ti se admira junto cuanto en las otras se derrama; parte de España, mas mejor que el todo.” - Fernando de Herrera

「おまえは街ではなく、世界。おまえの中では、べつの街で落ちこぼれた者もみな賞賛される。おまえはスペインの一部であり

もっとみる
フットボールを生きる街 #13 ダービー

フットボールを生きる街 #13 ダービー

13“Las semanas previas a derbi se huele algo especial en la ciudad.”
- Ángel

「ダービーを控えた街には、特別な匂いがする。」

ダービーの前の週は、両クラブのライバル関係が最も浮き彫りになる。街は、セマナ・サンタやフェリアを迎えるときと同じように浮き足立つ。

すべてのセビジスタとベティコにとって、ダービーはまさに祭りで

もっとみる