見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#1178 :「まったくの狂気」

今回は「まったくの狂気」を英語で言ったらどうなるかについて見て行きましょう。

今回の一発表現:

Stark madness.

で如何ですか? この「Stark」がキーですね~

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: また、別れたんですって? とりあえず、理由をきいておくわ。

後輩女子社員: Yes, Senpai. Our intense love for each other turned into stark madness, driving us to commit reckless and dangerous acts.
        (はい、先輩。 私たち二人の強烈な愛情は狂気に変わり、無謀で危険な行動へと駆り立てていくと思って)

知らん、著者より。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。