フォローしませんか?
シェア
秋利美記雄
2016年3月26日 18:06
ベトナムでも多くの日本人作家が紹介されるようになってきたが、一番人気は何といっても村上春樹。書店に足を運べばベトナム語に翻訳された彼の小説の数々に出くわす。長編小説だと初期の「1973年のピンボール」を除く12作がベトナム語に翻訳されているし、短篇集や随筆も翻訳されるようになってきた。↑世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランドのベトナム語版とくに、ベトナムではハノイのNhã N
2016年3月22日 19:45
2年に一度開かれるホーチミン市ブックフェアを訪れてみた。マダム・ヌーの迷言集焼身自殺したティック・クアンドック師に対して…「あんなのは単なる人間バーベキューよ」「僧侶が一人バーベキューになったからなんだっていうの」「西欧化に抗議するのにアメリカ製のガソリンを使うなんて矛盾してるわ」「今度同じ事をするならガソリンとマッチを進呈する」
2016年2月14日 18:09
家のすぐ近くのLy Chien Thang通は車両はすべて一方通行の通りで、昔から仕立屋と時間貸しのホテルの多いことで知られている。床屋があるので、引っ越してきたときから、ここの床屋には行ったが、それ以外はとくに用もなく、あまり歩くことはなかった。仕立屋に用事を頼んだのは、サイゴンスクエアで買ったZARAのシャツの袖丈を手直ししてもらったときくらいだ。そんなところに、たしか昨年初めくら
2016年2月10日 16:23
旧正月はサイゴンの街は閑散としているので、家で静かに過ごすと言っていたのはいつのことだったか。カウントダウンパーティーや新年の祝砲も毎年の恒例行事となって、夜のにぎやかさはひとしおだ。旧正月を迎えるあたりから、だんだんと日中も暑くなってくるので、夜は夕涼みがてら花市にでも出かけようということになる。今年はグエンフエ通の改修後の最初の花市で、デコレーションそのものは簡素になった感があるが
2016年1月24日 11:24
最近、サイゴンではタクシーを使う際にUBERを活用している。なぜか?理由は単純。断然に料金が安いから。今回のハノイ出張でも空港から市内のホテルまで使ってみた。電話でのやり取りがネックにベトナムでUBERを使うときに厄介なのは、地図上の正確な位置が示されず、運転手と電話でやり取りをしないといけないことだろう。今回のハノイの空港でも、その点が厄介だった。ぼくはベトナム語が