アレクサンドル・デュマ未邦訳戯曲『シャルル七世とその重臣たち』
アレクサンドル・デュマが作家として駆け出しの頃に発表した戯曲『シャルル七世とその重臣たち(Charles VII chez ses grands vassaux)』を翻訳、カクヨムで公開しました。「戯曲」とは舞台用のシナリオのこと。
キャッチコピーの「侮辱された女が、愛していない男を使って、愛している男を殺す」は、デュマ自身によるあらすじの要約を元にしています。
なお、デュマ自身の序文には次のようなことが書いてあります。
この物語のコンセプトといったところでしょうか。
なぜ今日(8/20)公開にしたかというと、作中でシャルル七世が初めて登場する日だから。
全5幕のうち、第一幕(6場)まで一挙公開。
ブックマークやレビューなど、応援していただけたらありがたいです。
自著の紹介
既刊:デュマ・フィスの未邦訳小説『トリスタン・ル・ルー』
2022年10月21日、シャルル七世即位600周年記念にリリースしました。
Kindle版(電子書籍)とペーパーバック版があります。
新刊:『十九世紀の異端科学者はかく語る』
ジョン・ラボック著『The Pleasures of Life』第一部を翻訳・書籍化しました。訳者・序文で「ダーウィンとラボックの師弟関係」を書き下ろし。
web小説『7番目のシャルル』シリーズ
最後までお読みいただきありがとうございます。「価値がある」「応援したい」「育てたい」と感じた場合はサポート(チップ)をお願いします。