見出し画像

中国語-51 動量目的語

谢谢 欢迎回到 我 的 note!我 是 立田。

今回も引き続き時量目的語です。
「~は○回(回数・頻度)~をする」という構文です。
今天一天也加油吧!


■文法

【 主語 + 述語 + 動量目的語 + 目的語 】

我 看过 一次 京剧。(Wǒ kànguo yícì jīngjù。)/私は京劇を一回観たことがあります。

我 去过 一次 中国。(Wǒ qùguo yícì Zhōngguó。)/私は中国に二回行ったことがあります。
※中国 一次でもOK!

我 找过 两次 老师。(Wǒ zhǎoguo liǎngcì lǎoshī。)/私は先生を二回訪ねた。
※老师 两次でもOK!

■説明

・動量詞は動作や行為の回数、頻度などを示します。動量詞からなる目的語を動量目的語といいます。
・動量目的語は通常目的語の前に置きます。ただし、目的語が人称代名詞の場合、動量目的語は目的語の後ろに置きます。
・目的語が地名や特定の人、動物を表す名詞の場合、動量詞は目的語の前後どちらにも置くことができます。

■会話演習

わたくし立田が李东学さん(中国のイケメン男性芸能人)と中国の観光名所である「故宮」に遊びに来ているという夢のようなシチュエーションで会話演習してみましょう。

映画「ラストエンペラー」の舞台でもよく知られていますね。
立田はラストシーンがとてもとても好きです。歴史も好きなので、皇帝溥儀の波乱の人生は多くの人に知ってもらいたいです。

〇中文

立田:你 来过 故宫 几 次 了?

李东学:我 来过 好几 次 了。

立田:我们 走了 一个 小时 了,休息 一下 把。

李东学:好吧。

〇拼音/ピンイン

Lìtián:Nǐ láiguo Gùgōng jì cì le?

Lǐ Dōngxué:Wǒ láiguo hǎojǐ cì le。

Lìtián:Wǒmen zǒule yí ge xiǎoshí le,xiūxi yíxià ba。

Lǐ Dōngxué:Hǎo ba。

〇日本語訳

立田:あなたは故宮に何回来たことがありますか?

李东学:私は何回も来たことがあります。

立田:私たちは一時間歩いていますから、少し休憩しましょうか?

李东学:はい。


歴史的な名所をお散歩できたら楽しいでしょうね~

映画「ラストエンペラー」とても良いので、よかったらチェックしてみてください。

では、再见


サポートいただけたら飛び上がって喜びます!中国語学習のためのテキストやHSK受験、論語関連の書籍を購入するために使わせていただきます^ ^