奥様は、我が子の専属英語教師
まず断っておくと奥さんは英語全然できません。
でも気持ちはめちゃくちゃ強いので、
仕事で海外の方と接した時に翻訳アプリ駆使して、ちょっと英語できる人よりコミュニケーション取れてたらしいです。
この前も、家族で外食した時にいた日本語全く喋れない海外からの旅行客とオール日本語で意思疎通してました。
私としては、これだけコミュニケーション取れてたら十分なように思うのですが、
2歳の子には英語をできるようになってほしいという気持ちもあるみたいで、英語の動画とか、英語の絵本とかをよく見せてます。
特に、風呂場にある濡れても大丈夫なアルファベットの本があるのですが、それは奥さん熱い気持ちで音読してます。
ディズニーの絵本なのですが、
AであればAppleみたいな感じでAからZまで単語とそれにまつわるイラストがついているような絵本です。
最初はわからない単語もあったのですが、
私が教えたり、子供用の英語YouTubeとかを見てAからZまで、一通り発音できるようになってました。
子供の英語動画見あさってるタイミングで、フォニックスっていう英語の発音の学習方法まで辿り着いてたので、
こいつガチやなと驚きました。
私も英語ができる訳ではないので、正しい発音かどうかはわからないのですが、
ぽい発音はしてると思います。
何より楽しそうです、
奥さんが。
そこら辺の英語教師より気持ち入ってて、楽しそうに発音してくれます。
まあ我が子は無視なんですけど。
でも耳からの情報も大事なので、奥さんには継続してほしいのですが、
最近は英語の曜日の歌もよく歌ってるんですね。
Sunday Monday Tuesdayの歌です。
でも奥さんの歌がなんかおかしくって、 Monday Sunday Tuesdayって歌い始めるんですね。
確かにカレンダーとか手帳でも月曜始まりもあれば日曜始まりもありますよね。
ちなみに私は月曜始まり派です。
奥さんも月曜始まり派みたいで歌も Mondayから始まるんですね。
まあ日曜と月曜が入れ替わってるだけだし、音的にも似てるので歌としては進んでいくやろと思って続きを聞いていたのですが、
Monday Sunday Tuesday Friday Saturday Sundayと続きまして、
「あれ?なんかたりひん」ってなったんですね。
これを子が覚えたら大変なので、
「一回日本語と英語で曜日確認しよ」って提案して
「そやな、日曜が Mondayやな」
日曜始まりとか月曜始まりとかじゃなくって、そもそも覚え間違いをしてました。
「日曜にやってる番組を思いだそ。なんとかジャポンとか、なんとかモーニングやってるやん」
「あ、サンデーか。んで月曜が Mondayやな」
「そうそう、火曜は?」
「 Sunday Monday TuesdayやからTuesdayやな」
「すごいやん。水曜は?」
「水曜が怪しいんよな。Fridayか?」
「Fridayは金曜やな」
「そっかそっか、あ!Wednesdayってのもあったで」
「お、それが水曜ね」
「んで、土曜がSaturdayやからもういけるわ」
「ほな歌ってみて」
「Sunday Monday Tuesday、、、、あ、Wednesday Friday、Saturday、、、
あれ?1つ足りひん」
なんか子供の頃の国語の教科書で、
戦時中が月火水水木金金、みたいなんで休みなく働いたみたいな話があった気がして、
子育てってほんまに休みなくって、曜日も関係なければ、朝も昼も夜もあんまないですよね。
だとしても土日ちゃんとあるのに、
1週間6日ってことはないはずなんですよね。
Thursdayが出てこないけど、誰よりも明るく一生懸命教えてくれる奥さんのおかげで、
子の方が先に曜日を英語で言えそうです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?