見出し画像

《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.03.02☆時事英語・ニュース英語を極める

■今日の動画:PBS NewsHour March 1, 2024


[ 1年前の今日のニュース ]

どんな分野についても言えることだと思いますが、ある程度のレベルまで達したら、あとは誰かに教えてもらうのではなく、自分でテーマを決めて進んで行くものです。

英語についても同じです。
このnoteに書いてあることは、その域に達したと感じている人にとっての、一つの方向になるかもしれません。

☆ ☆ ☆

冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤーで英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。字幕は、すぐ下の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば簡単に出来ます

字幕には間違いや省略が含まれていますが (番組放送後2時間ほどでアップロードされる字幕なので、間違いがあっても仕方ないかもしれません)、慣れれば、間違いや省略に気付いて、補正しながら動画を見ることが出来るようになります。英語上級者には必要ないと思いますが、実際に英語音声を聞いて訂正した字幕ファイルが、このページの一番下からダウンロードできます。

とりあえず3ヵ月間続けてみてください。下の説明のように動画をダウンロードして、字幕ファイルも自分で作れば1円もかかりません
でも、慣れるまでは、かなり大変だと思います。ですから、努力しないで楽に英語のニュースを理解できるようになる方法があると思う人には向きません。

■おすすめの辞書

■今日の注目語句

[29:20] JONATHAN CAPEHART: By pointing out the fact that the president, the sitting president of the United States, in conjunction with the Senate majority leader, Chuck Schumer, along with one of the most conservative members of the Senate -- oh, my gosh, I can't believe I'm spacing on this -- Lankford.
GEOFF BENNETT: Lankford of Oklahoma, yes.

[31:27] In 2016, you had large numbers of candidates in a Democratic primary raise their hand and say they were for decriminalizing the border. That was -- compared to where America is, that's far off.

[42:46] Would you expect to see some kind of backlash? I mean, I know country music is famously, especially modernly, overwhelmingly white, largely male.
VINNIE "DOC" COLETTI: There has definitely been a little bit of backlash, which is more gatekeeping than anything. But there are always people who think that she's intruding on the white space music as a Black woman.

[43:47] Her new book, "My Black Country," unpacks the erasure of country music's Black roots and the industry's exclusion of Black artists for decades.

[44:03] ALICE RANDALL: Beyonce has blasted through the intended and not-intended boundaries, the cultural redlining, and she has ascended to a height no other Black woman has ascended to in country. This is a tribute to her own genius, and it spotlights the genius that came before.

番組内に語句の説明があることが多いですし、そうでない場合も辞書や検索で意味は分かると思います。もう少し説明が必要だと思われるものについては、一応、下に説明があります。

下の字幕ファイルの中には、次の表現についての説明 (あるいは説明へのリンク)もあります。

  • world of hurt

  • lawfare

  • ravenmaster

  • to preview/ I want to preview for folks that we know this COVID virus continues to change

  • It beats me

  • someone's cup of tea/ That's not my cup of tea

  • revered civic figure

  • to confound/ this issue that has really confounded administrations of both parties

  • down with/ That is a sizable chunk of the Republican electorate that says, we're not down with this guy

  • epical

  • to give someone their flowers

  • to turn tail

  • to blow up/ She created her own line dance to "Texas Hold 'em," which now has over 10 million views. It blew up pretty fast

  • bent note open-throated singing

  • to unpack

  • to be invested/ to be invested in something

■字幕ファイル

上の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば、自分で作ることが出来ます (その場合、もとの字幕の誤りはそのままになります)。
番組の音声をすべて実際に聞いて確認し、誤りを訂正した字幕がこの下からダウンロードできます。

有料だと困る人がいたら、コメント欄か一番下の「クリエイターへの問い合わせ」で知らせてください。場合によっては、配慮します。

ここから先は

2,452字 / 2ファイル

¥ 100

この記事が参加している募集

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。