見出し画像

どうする特許庁! 目覚めよ審査官!! 「サポート要件違反」による、散漫で、お粗末な「審査」(サーチ)による特許付与を、です。

大阪地方裁判所により、「権利無効」とされたものの1件目です。

https://drive.google.com/file/d/16K0P46eJKryWtfYWnN18hpuK1nrsF7bN/view?usp=drive_link

特許権者である原告の株式会社日本スペリア社は、自分が保有する特許第3,152,945号(無鉛はんだ合金)について、その特許の「有効性」を検証したか不明です。

有効性」とは、自社の特許についての、例えば「無効資料調査」等を行うことで、たとえ利害関係者などの第三者からの「無効審判」を起こされても、自社の特許は盤石であると確信することです。

それにも拘らず、特許庁より与えられた特許を有効と信じて、被告であるソルダーコート株式会社を特許侵害している、と提訴しました。

しかしながら、大阪地方裁判所は「本件発明1の特許請求の範囲の記載が,明細書のサポート要件に適合するということはできず,そうである以上,本件発明4についても同様のことが妥当する。

したがって,本件発明1及び4に係る本件特許は,特許無効審判において無効とされるべきものである。」とし、結局、原告は敗訴しました。

本件は、その「審査記録」の内容がが開示されていないケースです。

出願から特許査定までの詳細は知る由もありません。

拒絶理由通知書、手続補正書、意見書ならびに特許査定の内容は不明です。

但し、「出願情報」により、その一部が透けて見えます。

多分、審査官は、先行技術文献として「特開昭62-230493」を拒絶理由通知書に提示していますが、「サポート要件」について、判断していないと思われます。

そして、本件は、大阪地方裁判所で示された「サポート要件」を満たさずとの、判断です。

特許庁の審査官のいい加減な判断に基づいた、特許付与は許されません。

行政」(特許庁)としては、「司法」(裁判所)により誤りを指摘されたことを謙虚に反省し、その誤りを正すことを心掛けるべきです。

因みに、本件は知的財産高等裁判所へは控訴された様子はなく、判決が確定したようです。

ここで参考までに、本件特許公開の「出願情報」のうち「FI」と「Fターム」を、本エクセル資料の2シート目以降に挙げておきました。

( Google Translation )

What will the patent office do! Wake up Judge! !  
The granting of a patent through a sloppy and poor "examination" (search) due to "violation of support requirements".

This is the first case in which the Osaka District Court declared the rights invalid. It is unclear whether the patent holder, the plaintiff, Nihon Superior Co., Ltd., has verified the "validity" of its patent No. 3,152,945 (lead-free solder alloy).

"Validity" means that even if a third party such as an interested party raises an "invalidation trial" by conducting, for example, an "invalid material investigation" for the company's patent, the company's patent is It is to be convinced that it is rock solid.

Despite this, we believed that the patent granted by the Patent Office was valid, and sued the defendant, Solder Coat Co., Ltd., for patent infringement.

However, the Osaka District Court stated, "It cannot be said that the statement of the scope of claims of Invention 1 conforms to the support requirements of the specification, and as such, the same applies to Invention 4.
Therefore, the Patents relating to Inventions 1 and 4 should be invalidated in the patent invalidation trial. ”,
and in the end the plaintiff lost.

This case is a case where the contents of the "examination record" have not been disclosed.

There is no reason to know the details from application to grant of patent.

The contents of the notice of reasons for refusal, the written amendment, the written argument, and the decision to grant a patent are unknown.

However, part of it can be seen through the "application information".

It is probable that the examiner has presented "JP-A-62-230493" as a prior art document in the notice of reasons for refusal, but has not made a judgment on the "support requirement."

And this case is a judgment that does not meet the "support requirements" indicated by the Osaka District Court. Patents cannot be granted based on the haphazard judgment of patent office examiners.

As the “administration” (the Patent Office), we should humbly reflect on the fact that the “judicial” (the court) pointed out the error, and should try to correct the error.

By the way, it seems that this case has not been appealed to the Intellectual Property High Court, and the judgment has become final.

Here, for reference, "FI" and "F term" in the "application information" of this patent publication are listed from the second sheet onwards of this Excel document.

(Google 翻译)

专利局会做什么! 法官醒醒吧! !
因“违反支持要求”而通过草率且糟糕的“审查”(检索)授予专利。

这是大阪地方法院宣告该权利无效的首例案件。

目前尚不清楚专利权人原告Nihon Superior Co., Ltd.是否验证了其第3,152,945号专利(无铅焊料合金)的“有效性”。

“有效”是指即使利害关系人等第三方通过对公司的专利进行“无效材料调查”等方式提出“无效审判”,该公司的专利仍应被确信是坚如磐石。

尽管如此,我们仍认为专利局授予的专利有效,并起诉被告Solder Coat Co. Ltd.侵犯专利权。

然而,大阪地方法院表示:“不能说发明1的权利要求范围的表述符合说明书的支持要求,同样的情况也适用于发明4。 因此,发明1、4所涉及的专利在专利无效审理中应被宣告无效。 ”,

最终原告败诉。

本案属于“检查记录”内容未公开的情况。

没有理由知道从申请到授予专利的细节。

驳回理由通知、书面修改、书面论证、授予专利决定的内容不明。

不过,通过“申请信息”可以看到一部分。

审查员很可能在驳回理由通知中提出了“JP-A-62-230493”作为现有技术文献,但并未对“支持要求”做出判断。

而本案是不符合大阪地方法院所表明的“支持要件”的判决。

不能根据专利局审查员的随意判断来授予专利。

作为“行政部门”(专利局),我们应该虚心反思“司法部门”(法院)指出的错误,并努力纠正错误。

顺便说一句,这个案子似乎还没有上诉到知识产权高等法院,判决已经成为终审判决。

这里,作为参考,该专利公开的“申请信息”中的“FI”和“F术语”从该Excel文档的第二页开始列出。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?