Noriko

社内翻訳者(日英)オタ活してたらマルチリンガルになってる人🇯🇵🇬🇧🇰🇷🇮🇹 推したち→BTSジ…

Noriko

社内翻訳者(日英)オタ活してたらマルチリンガルになってる人🇯🇵🇬🇧🇰🇷🇮🇹 推したち→BTSジン🇰🇷SEVENTEEN ホシ🇰🇷男子バレー石川祐希

最近の記事

久しぶりに投稿します。

とても久しぶりに投稿します。 ブログを書こう!と去年くらいから考えていましたが、王道のWordPressの設定をする元気もないですし、他の翻訳の皆さんもこちらを使ってるみたいなのでしばらくこちらで投稿してみようと思います。続くとよいのですが・・・笑 ここしばらく「話す」について考えていました。 外国語専攻でしたし、現職も翻訳で外国語を使っている訳ですがどうもここ数年は外国語=「話せる」にウエイトを置いた論調が強いと感じます。 もちろん、「話す」は重要ですし、日本人が最

    • 【訳してみた】BBC でのBTSのインタビュー Suga編

      昨日記事続きです。 今日はSugaのインタビューです。 元記事はこちら↓ https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-53989941 ********************************************************************************************** 【英語原文】 One of the real joys of BTS is seeing you perfor

      • 【訳してみた】BBCでのBTSのインタビュー▪RM編

        いつも自己啓発系の記事や仕事についての日記みたいな記事が多いのですが今日はいつも英語学習の一貫で読んでいるBBCの記事を訳してみたいと思います。 基本的に私のBBCニュースの使い方は見出しを見て興味があるな、という記事をノートやメモ系のアプリに保存してあとで時間があるときにじっくり読む、というスタイルです。 保存のアプリはkeepというアプリです。 今日の記事は大好きなBTSがBBCのインタビューに答えている記事です。 今年の夏に出したDynamiteについて語ってい

        • 自己紹介

          初めて投稿するので自己紹介します😉 名前:Noriko 生まれ:北海道のスーパー田舎町 住み:愛知県 職業:どこにでもいる会社員😙 好きなこと: 英語(英検準1級。TOEICは忘れた😂)      韓国語(ハングル検定5級)      K-POP(TWICEとかいろいろ聞きます😋) Noteを始めたきっかけ: 引き寄せや勉強についてインスタやTwitterやブログをやっていたけど、仕事や日々感じたこと現す場所がなかったので始めてみました☺️日々の出来事から得たものを残し

        久しぶりに投稿します。