見出し画像

まだ涼しい朝のデリー、花と祈りで、徐々に目覚めます。

デリー朝の花配りバイク。住宅街の中、朝6時頃、静かに祈りに捧げる際、捧げられる花々が家々に配達され、人々活動が徐々に始まる気配がします。

Early in the morning, a motorbike distributing flowers weaves through a residential area. Around 6 am, as people begin to quietly offer their prayers, flowers for offerings are delivered to each house. This signals the gradual awakening of the neighbourhood and the start of daily activities.

Frühmorgens fährt ein Motorrad, das Blumen verteilt, durch ein Wohngebiet. Gegen 6 Uhr morgens, wenn die Menschen beginnen, leise ihre Gebete zu widmen, werden Blumen als Opfergaben an jedes Haus geliefert. Dies kündigt das allmähliche Erwachen der Nachbarschaft und den Beginn der täglichen Tätigkeiten an. 

Tôt le matin, une moto qui distribue des fleurs traverse un quartier résidentiel. Vers 6 heures du matin, alors que les gens commencent à consacrer silencieusement leurs prières, des fleurs sont livrées en offrande à chaque maison. Cela annonce le réveil progressif du quartier et le début des activités quotidiennes.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?