マガジンのカバー画像

誤訳事例研究

5
翻訳ニュース等における誤訳について、なぜ、どのように誤っているかを分析・解説します。
運営しているクリエイター

記事一覧

誤訳事例研究05 出来事も誤訳過程も不可解~「空港でスーツケースの代わりに流れてき…

今回はヤフーニュースの「空港でスーツケースの代わりに流れてきた大量の冷凍の魚 乗客激怒『…

Translator
2年前

誤訳事例研究04 「鉄板」の訳語によってわかりにくくなっている事例~「廃タイヤに入…

今回は、「廃タイヤに入ったヤドカリ脱出できず、『幽霊漁業』の実態解明 弘前大研究」(CNN.c…

Translator
2年前
2

誤訳事例研究03 ~日本語訳文の主語省略が不適切となる場合~「新型コロナ、“無症状…

(2021/10/7 9:30追記:「私訳の補足」の記載が不十分でしたので修正・追加を行いました。あわ…

Translator
2年前
1

誤訳事例研究02 「あるアメリカ上院議員と連邦議会議員6人」

今回は、Yahoo!ニュースから「だまされる人、だまされない人の違いは何か」を取り上げます。 …

Translator
2年前
2

誤訳事例研究01 "hope that [NOT JUST] A, but that B" におけるBは事実ではなく希望

「マインドフルネスによってより利己的に、より不親切になる人もいる──米研究」というNewswe…

Translator
2年前
2