英語メール

【YESを引き出す】英文メールの書き方:5つのポイント

こんにちは、ロンドンから川合亮平です。

今回の記事(講座)は、相手にしっかり伝わる英語メールのポイントを知りたい方にお役に立つ内容だと思います。

僕はこれまで、英国の様々な場所を取材する機会に恵まれてきました。

そのほとんどが、“まずは依頼メールを送る”というところからスタートしています。

“依頼メール送付”は僕の仕事の一部なので、僕にとっては特別難しいことではないのですが、
そのようなも

もっとみる

英語メールの「コスパ」を考える

いやはや、日本語は難しい。この記事を読んだ率直な感想である。もし私が日本企業で、あるいは日本人クライアント相手に働くようなことになったら、メールを書くときは細心の注意を払う必要がでてくるだろう。

というのは、記事中にでてくる「日本では失礼とみなされる」やりとりがまさにスタンダードという職場環境で、もう20年ほど過ごしているからだ。ここ15年ほどは州立大学職員をやってきた。日本語が重宝される環境で

もっとみる
うむ、そなたに幸あれと祈る😆 … 調子にのってスミマセン💦
28

海外からの詐欺e-mail

何度か同じような詐欺メールを受けたことがあるので、私自身には免疫があったのですが、オレオレ詐欺と同様に、使い古された手でも引っかかってしまう人もいるかと思い、ノートで共有することにしました。

簡単に紹介すると、私のファミリーネームと同じ人が亡くなったのだが、その人が資産を残す意志を示さなかったので、合法的にそれをいっしょに引き出しましょうというお誘いです。

Web上でも騙された人、騙されそうに

もっとみる

アメリカ駐在員がシェアするビジネス英語 ネイティブがメールで使うイディオム&フレーズ集 Vol.1

数あるnoteのなかから「アメリカ駐在員がシェアするビジネス英語、ネイティブがメールで使うイディオム&フレーム集 Vol.1 」にご興味を持っていただきありがとうございます。

このnoteでは英語ネイティブ(アメリカ人)がビジネスメールで実際に使っているイディオム&フレーズを紹介しています。

はじめに

皆様、こんにちは。

私は2015年からアメリカ(カリフォルアニ州)サンディエゴのある日系

もっとみる
ありがとうございます。よろしければシェアをお願いします。

英語e-mailのサンプル集

日本人が海外の人たちとコミュニケーションを取るときに、オーラルな会話も大事だけど、e-mailはとても便利なツールです。
会話では伝えきれなかったことも、少し時間をかけて書くことができるe-mailであれば、しっかり想いを伝えられるかもしれません。

日本語に直せば同じような意味のセンテンスでも、伝わり方はまったく違うものです。日本語だって同じです。
できるだけ、たくさんの英語表現を使えるようにな

もっとみる