フォローしませんか?
シェア
赤羽雄二『ゼロ秒思考』ダイヤモンド社,2013 著者である赤羽さんが東大・スタンフォード・マ…
イントロ-この記事は何か?森博嗣さんの見開き完結エッセイ"クリームシリーズ"は、年末に1冊の…
まさか、『源氏物語』の全文を、原文で読むのではないけれど、 秋山虔,桑名靖治,鈴木日出男『…
『源氏物語』を読もうと検討している皆さん、 1ヶ月で読めます。 自信のない方でも2ヶ月あれば…
『源氏物語』を読んでいます。 何年かごとに『源氏物語』読破の想いが湧き上がります。 皆さ…
先日、 三島由紀夫『谷崎潤一郎・川端康成』,中公文庫,2020 なる本を見つけた。早速、読んで…
『源氏物語』の最も読みやすい現代語訳は何か? 『源氏物語』を読み始めようとすれば、どの現代語訳が、短くて、わかりやすい、と誰でも調べる。なぜなら、『源氏物語』はこの裏返し、原文では読めず、長くて、わかりにくい、と知られているからだ。 この課題をすべて解決した現代語訳がある。 吉井勇訳『源氏物語』平凡社 (以下では『吉井源氏』と称する) という抄訳版である。ほとんど知られていないが、卓絶出色な現代語訳である。 この記事で取り上げた日本文学朗読YouTuber シャボン朗
の予備知識 編。 伝書一覧 Wikipedia.jp による「世阿弥の伝書一覧」でも分かるけれど、情報…
世阿弥『風姿花伝』には有名な言葉がいくつもあります。 『風姿花伝』は、それに留まらず、下…
鈴木宏昭先生の本を読みました。 鈴木宏昭『私たちはどう学んでいるのか: 創発から見る認知の…
いつか、シェイクスピアを読もうと思っている、 でも、なかなか読めていない、 という方は多…
[注意]この記事では、ネタバレをしないよう書いています。読んだときの喜怒哀楽、その中でも驚…
分からないというよりも、知らない。 まずは知る。判断するのはあとでもいい。 だから、映画…
「正義は議論の種になるが、力は非常にはっきりしている。そのため人は正義に力を与えることができなかった。」 「悪いが、俺は誰かがパスカルを引用したら、用心すべきだとかなり前に学んでいる。」 「ははは、そうくると思ってたよ、オルテガだな。もしも君がパスカルを引用したら、やっぱりボクも同じ言葉を返しただろう。」 これは、アニメ PSYCHO-PASS 16話『地獄の門』でのシーン。メインの2人が初対峙したとき、交わされた言葉です。Youtubeなどに挙がっているかもしれません