現代語訳『山家集』(246) 2 たま 2019年8月10日 12:00 【 原文 】山川の岩にせかれて散る波を霰《あられ》と見する夏の夜の月 (246)【 現代語訳 】山から流れてくる川で、岩にせき止められて散る波を霰《あられ》のように見せる夏の夜の月だ。※Amazonでオリジナル小説『ヴィーヴルの眼』を発売中です。 (Kindle Unlimited利用可) ダウンロード copy #古典 #和歌 #現代語訳 #古語 #西行 #山家集 2