三二、文化芸術

在现在世界上,一切文化或文学艺术都是属于一定的阶级,属于一定的政治路线的。为艺术的艺术,超阶级的艺术,和政治并行或互相独立的艺术,实际上是不存在的。无产阶级的文学艺术是无产阶级整个革命事业的一部分,如同列宁所说,是整个革命机器中的“齿轮和螺丝钉”。
《在延安文艺座谈会上的讲话》(一九四二年五月),《毛泽东选集》第三卷

日本語訳

現在の世界では、文化あるいは文学・芸術はすべて、一定の階級、一定の政治路線にぞくしている。芸術のための芸術、超階級的な芸術、政治と並行するか政治から独立した芸術というものは、実際には存在しない。プロレタリア階級の文学・芸術は、プロレタリア階級の革命事業全体の一部であり、レーニンがのべているように、革命という機械全体のなかの「歯車とねじくぎ」である。

革命文化,对于人民大众,是革命的有力武器。革命文化,在革命前,是革命的思想准备;在革命中,是革命总战线中的一条必要和重要的战线。
《新民主主义论》(一九四零年一月),《毛泽东选集》第二卷第七零一页

日本語訳

革命文化は、人民大衆にとっては革命の有力な武器である。革命文化は、革命の前に在っては革命の思想的準備であり、革命のさなかにあっては、革命の全前線での必要な、また重要な戦線である。

我们的文学艺术都是为人民大众的,首先是为工农兵的,为工农兵而创作,为工农兵所利用的。
《在延安文艺座谈会上的讲话》(一九四二年五月),《毛泽东选集》第三卷第八六五页

日本語訳

我々の文学・芸術は、いずれも人民大衆の為のもの、何よりもまず、労働者、農民、兵士の為のものであり、労働者農民兵士の為に創作され、労働者、農民、兵士によって利用されるものである。

我们的文艺工作者一定要完成这个任务,一定要把立足点移过来,一定要在深入工农兵群众、深入实际斗争的过程中,在学习马克思主义和学习社会的过程中,逐渐地移过来,移到工农兵这方面来,移到无产阶级这方面来。只有这样,我们才能有真正为工农兵的文艺,真正无产阶级的文艺。
《在延安文艺座谈会上的讲话》(一九四二年五月),《毛泽东选集》第三卷

日本語訳

わが文学・芸術活動家は、かならずこの任務をなしとげ、立脚点をうつしかえねばならず、また、労働者、農民、兵士大衆のなかに深くはいり実際闘争に深くはいる過程で、マルクス主義を学習し社会を学習する過程で、労働者、農民、兵士の側、プロレタリア階級の側にしだいに立脚点をうつしかえなければならない。このようにしてこそ、われわれは真の労働者、農民、兵士のための文学・芸術、真のプロレタリア階級の文学・芸術をもつことができるのである。

要使文艺很好地成为整个革命机器的一个组成部分,作为团结人民、教育人民、打击敌人、消灭敌人的有力的武器,帮助人民同心同德地和敌人作斗争。《在延安文艺座谈会上的讲话》(一九四二年五月),《毛泽东选集》第三卷

日本語訳

人民が一心同体となって敵と戦うのを助けるため、人民を結集し、人民を教育し、敵に打撃を与え、敵を消滅する有力な武器として、文学・芸術を適切に革命という機械全体の中の一構成部分たらしめるのである。

文艺批评有两个标准,一个是政治标准,一个是艺术标准。……又是政治标准,又是艺术标准,这两者的关系怎么样呢?政治并不等于艺术,一般的宇宙观也并不等于艺术创作和艺术批评的方法。我们不但否认抽象的绝对不变的政治标准,也否认抽象的绝对不变的艺术标准,各个阶级社会中的各个阶级都有不同的政治标准和不同的艺术标准。但是任何阶级社会中的任何阶级,总是以政治标准放在第一位,以艺术标准放在第二位的。……我们的要求则是政治和艺术的统一,内容和形式的统一,革命的政治内容和尽可能完美的艺术形式的统一。缺乏艺术性的艺术品,无论政治上怎样进步,也是没有力量的。因此,我们既反对政治观点错误的艺术品,也反对只有正确的政治观点而没有艺术力量的所谓“标语口号式”的倾向。我们应该进行文艺问题上的两条战线斗争。《在延安文艺座谈会上的讲话》(一九四二年五月),《毛泽东选集》第三卷

日本語訳

文芸批評には、政治的基準と芸術的基準の二つの基準がある。・・・政治的基準といい、芸術的基準というが、この両者の関係はどのようなものか。政治は芸術そのものではなく、一般的な世界観も、芸術創作や芸術批評の方法そのものではない。われわれは、抽象的な絶対不変の政治的基準を否定するばかりでなく、抽象的な絶対不変の芸術的基準をも否定するのであって、それぞれの階級社会のそれぞれの階級には、いずれも異なった政治的基準と芸術的基準がある。だが、どの階級社会のどの階級も、つねに、政治的基準を第一にし、芸術的基準を第二にする。・・・われわれが要求するのは、政治と芸術の統一、内容と形式の統一、革命的な政治的内容とできるかぎり完全な芸術的形式との統一である。芸術性のとほしい芸術作品は、政治的にどんなに進歩的でも無力である。したがって、われわれは、政治的観点があやまっている芸術作品にも反対するし、また、正しい政治的観点をもつだけで芸術的な力をもたないいわゆる「スローガン」式の傾向にも反対する。われわれは文学・芸術問題における二つの戦線の闘争をおこなうべきである。

百花齐放、百家争鸣的方针,是促进艺术发展和科学进步的方针,是促进我国的社会主义文化繁荣的方针。艺术上不同的形式和风格可以自由发展,科学上不同的学派可以自由争论。利用行政力量,强制推行一种风格,一种学派,禁止另一种风格,另一种学派,我们认为会有害于艺术和科学的发展。艺术和科学中的是非问题,应当通过艺术界科学界的自由讨论去解决,通过艺术和科学的实践去解决,而不应当采取简单的方法去解决。
《关于正确处理人民内部矛盾的问题》(一九五七年二月二十七日),人民出版社版

日本語訳

百花斉放、百家争鳴の方針は、芸術の発展と科学の進歩を促進する方針であり、わが国の社会主義的文化の繁栄を促進する方針である。芸術上の異なった形式や風格は自由に発展させてよいし、科学上の異なった学派は自由に論争させてよい。行政的な手段にうったえて、強制的に一つの風格や一つの学派をおしひろめ、別の風格や別の学派を禁止することは、芸術と科学の発展にとって有害である、とわれわれは考える。芸術と科学における是非の問題は、芸術界と科学界の自由な討論をつうじて解決し、芸術と科学の実践をつうじて解決すべきであって、単純な方法によって解決すべきではない。

没有文化的军队是愚蠢的军队,而愚蠢的军队是不能战胜敌人的。
《文化工作中的统一战线》(一九四四年十月三十日),《毛泽东选集》第三卷第一零零九页

日本語訳

文化を持たない軍隊はおろかな軍隊であり、愚かな軍隊では敵に打ち勝つことはできない。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?