見出し画像

オランダ語に翻訳された日本の漫画たち

※この記事は、無料で全文読めます。

先日アップした記事「オランダ語に翻訳された日本の本たち」の続編です。今日は、私が出合った日本の漫画のオランダ語版を紹介します。

ちなみに漫画は、オランダ語で「stripboek」と言います。上のトップ画像は、オランダの図書館の漫画コーナー。ここは、日本の漫画も何冊か導入されています。
・エヴァンゲリオン
・GALS!
・BLACK CAT
・浦沢直樹先生の「21世紀少年」と「Monster」
・手塚治虫先生の「奇子」「ブッダ」

・はだしのゲン
※画像は、ゲンのお父さんが「非国民」とそしられている場面。「verrader」なんですね。

・AKIRA

などなど。でも残念ながら、全巻そろってない作品がほとんど。このAKIRAなんて、この5巻しか置いてないんですよ。。。「炭団」のオランダ語訳を知りたい。

あと、こちら↓は私が「オランダのamazon」と私が呼んでいる通販サイトのリンク。
https://www.bol.com/nl/c/kana/1824383/?view=list

日本の漫画のオランダ語版を数多く出版している会社のページです。
これによると、「NARUTO」、「名探偵コナン」、「黒執事」、「デスノート」、「遊戯王」、「BLEACH!」、「NANA」などなど有名どころがおさえられていますね。
その他にも、「風の谷のナウシカ」もオランダ語になっているらしいのですが、「オランダのメルカリ」的なセカンドハンドショップサイトでも全然出品されていないんです(英語版は見かけたことがあります)。

これからも、日本の漫画のオランダ語版を地道にチェックしていきたいと思います。

※ここから先に文章はありませんが、もし楽しんでいただけたら「面白かったよ!」のおひねりよろしくお願いいたします。


==========お知らせ==========

電子書籍出版しました!
(Kindle版)「日本人家族が体験した、オランダの小学校での2年間」
(紙版)「日本人家族が体験した、オランダの小学校での2年間」

レギュラーで書いている主な執筆媒体のご紹介です。
ぜひ読んでみてください♪

「現代ビジネス」(不定期掲載)
http://gendai.ismedia.jp/list/author/naokokurata

「Glolea!」(プロフィール&執筆記事一覧)
http://www.glolea.com/ambassador/kurata-naoko/profile

「未来住まい方会議」(執筆記事一覧)
http://yadokari.net/author/kurata/

「TABIZINE~人生に旅心を~」(執筆記事一覧)
http://tabizine.jp/author/kuratanaoko/

「ima(今) 海外リポーターが伝える世界の生活情報サイト」 (執筆記事一覧)
http://ima-earth.com/contents/profile.php?userid=kurata



ここから先は

0字

¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?