記事一覧
トマトのベトナム語発音大全 - Đại Cương Phát Âm Tiếng Việt của Cà Chua
はじめにベトナム語学習において最初に学ばなければいけないことであり、かつ一番難しいのが「発音」です。
発音はベトナム語の能力を上げる最も重要な要素でありながら、それを習得するのは容易ではなく、最初で最大の壁と言ってもいいでしょう。
さらに多くの日本人は中高の英語学習の影響で、発音学習を重視せずいきなり文法や単語を勉強してしまいます。
せっかく覚えた文法や単語も発音が下手ならベトナム人に通じま
[翻訳解説] 日本の名物、終身雇用
日本の就活関連のベトナム語の表現を覚えましょう。文章は一文が長く、レベルはやや高めです。
全文
翻訳解説
Tuyển dụng trọn đời, một 'đặc sản' Nhật Bản
日本の「名物」、終身雇用
Tuyển dụng trọn đời và lương dựa vào thâm niên là một chế độ rất đặc thù tại Nhật Bản,
ベトナム語のなぞなぞを解いてみよう
ベトナムには「câu đố」いう日本のなぞなぞのような言葉遊びクイズがあります。câu đốを通してベトナム語の勉強と頭の体操を同時にやってみましょう。5問用意しました。
問題
ヒント(日本語訳)
解答解説
ベトナム語の名詞節のパターンを覚えよう
ベトナム語は主語(s)、動詞(v)、目的語(o)などで構成された文が「ひとかたまり」になって一つの名詞を作ることができます。これを「名詞節」といいます。
名詞節は文全体で大きな主語(S)や目的語(O)として機能します。以下にその3つのパターンを紹介します。
①VO型
VO型では、動詞(v)と目的語(o)が合わさって名詞節を形成します。
例えば上の文では、Họcが動詞(v')であり、tiến
「トマトのベトナム語学習ラボ」週刊まとめ記事 2024年5月①
※この記事は4月30日~5月5日までの6つの記事を一つにまとめたものです。各個別記事と内容は同じです。個別記事を見逃した人や復習したい人、まとめて記事を読みたい人などはこの週刊まとめ記事を参考にしてください。
定期購読に登録すると月のまとめ記事4本分をお得に読むことができます。
[過去記事まとめ] ベトナム社会・文化・歴史探求 vol.7
ベトナムの豊かな歴史、文化、そして社会を理解するための過去記事をまとめました。ベトナム社会とベトナム人の織り成す魅力的な文化や歴史を探求してみましょう。
①ベトナムによくある環状交差点とは?日本にほとんどなく、ベトナムによくある交差点といえば「環状交差点」です。今回は環状交差点のベトナム語の言い方とその仕組みについて学びましょう。
交差点の言い方
まず通常の交差点のベトナム語の言い方は簡単で
[翻訳解説] 白い菊の花の伝説
ベトナムの昔話からベトナム語を学びましょう。
全文
翻訳解説
Sự tích bông hoa cúc trắng
白い菊の花の伝説
Ngày xưa, ở vùng nọ có hai mẹ con nghèo sống với nhau.
むかしむかしあるところに貧しく暮らしている母子がいました。
イラストと例文で覚える関連のない多義語
ベトナム語には複数の意味を持つ多義語がたくさん存在します。それぞれの意味に関連性があれば覚えやすいですが、中には意味同士に関連のない単語も存在します。
今回は生成イラストと例文を活用して、関連性のない多義語を覚えやすく整理しました。例文と共に多義語の異なる意味を一緒に学んでいきましょう。
1. Giá
- もやし
- 値段
もやしは2語でGiá đỗ、値段はGiá cảです。両語とも省略し
「トマトのベトナム語学習ラボ」週刊まとめ記事 2024年4月⑤
※この記事は4月23日~4月28日までの6つの記事を一つにまとめたものです。各個別記事と内容は同じです。個別記事を見逃した人や復習したい人、まとめて記事を読みたい人などはこの週刊まとめ記事を参考にしてください。
定期購読に登録すると月のまとめ記事4本分をお得に読むことができます。
[過去記事特集] ベトナム語学習法 vol.6
ベトナム語を効果的に、効率よく学習する方法に関する過去記事のまとめです。普段の学習の参考にしてください。
①ベトナム語が上手くなりたければ「いい言語パートナー」を見つけよ外国語学習には「いい教科書、いい教師、いい辞書」がそろっているのが望ましいと言われています。
ベトナム語の場合は"học thầy không tày học bạn(師に学ぶは友に学ぶに及ばない)”ということわざがあるように
2連続母音の発音ルール集
以前、「トマトのベトナム語発音大全」でベトナム語の2文字の連続する母音の長短をまとめたことがあります。
2連続する母音の発音では、どの母音を長く、どの母音を短く発音するかを意識することが特に重要です。上のような音の長短を示す表を使って覚える方法も有効ですが、最初はどちらが長く、どちらが短いか迷うことがあるでしょう。
そこで、2連続する母音の長短の発音をより覚えやすくするための発音ルール集を10
[翻訳解説] むかしむかしクオイという若者がいました
ベトナムの昔話(chuyện cổ tích)の冒頭部分を翻訳してみましょう。語彙も翻訳のレベルもやや高めです。
全文
翻訳解説
Ngày xưa có một anh chàng trẻ tuổi tên là Cuội.
むかしむかしクオイという若者がいました。
Từ thuở nhỏ, Cuội mồ côi cả cha lẫn mẹ phải đi ở với chú thím.
日常会話に欠かせないquáとquaの用法
日常会話に必須の「quá」と「qua」の用法をそれぞれ見ていきましょう。
quáとquaのコア
quáもquaもともに漢越語の【過】からきています。同じ【過】の漢字ですが、quáの場合は「程度をこえる」、quaの場合は「通り過ぎる」の意味で使うことが多く、用法も異なります。quáは「過度」の【過】、quaは「通過」の【過】と覚えておきましょう。
quáの用法
1. とても〜だなぁ(感嘆表現