見出し画像

今日の英語ニュース☆2023.05.25☆時事英語・ニュース英語を極める

PBS NewsHour May 24, 2023

このnoteの目的は、アメリカのニュース番組が理解出来るようになる方法を伝えることです。その方法とは、英語字幕を読みながら英語ニュースを毎日見続けること。 こんな感じです(サンプルのスクリーンショット)

使う教材は、上のリンクの動画です。
アメリカの公共放送PBSのニュース番組で、質の高い報道に定評がありますが、残念なことに、字幕に誤りがかなり含まれていることがあります。番組がアメリカで放送されてから約2時間で最終版の字幕がアップロードされますので、時間的制約を考えれば誤りは仕方がないことかもしれません。

しかし、英語学習者の場合、字幕に誤りがあると、変だと思っても、それが本当に間違いなのか分からないことがあると思います。あるいは、間違いに気付かないこともあるかもしれません。ですから、正確な字幕が必要です。

そこで、約1時間の番組ですが、英語音声をすべて聞いて、字幕の明らかな誤りを訂正したものをダウンロードできるようにしています(少し下にあります)。この字幕ファイルと動画をダウンロードして再生ソフトで使ってください(上のスクリーンショット動画のように再生できます。英語が速すぎる場合は、あまりおすすめしませんが、再生速度の調節もできます)。

また、このnoteや字幕ファイルでは、辞書を調べても分からないような英語表現を説明しています(辞書を引けば分かる言葉は、自分で調べてください)。辞書に載ってないような表現、辞書にあっても意味がたくさんありすぎてどれなのか分からない言葉、文脈の中で特殊な使われ方をしている言葉、背景の知識がないと分からない部分、ニュース英語や時事英語の独特な表現、知っていると訳に立ちそうな表現などを説明しています(書き加えた説明は[* ……] )。

それでは、今日も一緒に英語のニュースを見ていきましょう!

■ 英語字幕ファイルのダウンロード 

  • [PBS NewsHour May 24, 2023] の字幕ファイルのダウンロード
    (この字幕ファイルはテキストエディタ(windowsの「メモ帳」など)で開くことも出来ますが、下の「字幕ファイルの使い方」のように再生ソフト(無料)で使うことをおすすめしますこんな感じに表示されます。)


■ 動画サイトへのリンク

・直接動画サイトを見る場合のリンクです(リンク先字幕の誤りは元のまま)
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います
・上の字幕ファイルに多くの語句の説明(今日は20件くらい)があります

[00:00] 今日の番組内容

[02:42]★今日のおすすめ★ テキサス州ユバルディ(Uvalde)の小学校銃乱射事件から1年 遺族の声

[08:19] AMNA NAWAZ: Every week, Javier visits Jackie's mural downtown. He's on a mission to remember and fight for change. [** 画面の文字 to love someone to the moon and back = To have a vast and deeply meaningful love for someone.(thefreedictionary) 強く深く愛する ]

[10:10] 銃規制をどうするか ユバルディが地元のWill Hurd元下院議員(共和党、銃規制賛成派)に聞く

[10:17] JOE BIDEN, President of the United States: How many more parents will live their worst nightmare before we stand up [* against ? ] the gun lobby to establish universal background checks, establish a national red flag laws [** red flag law = a gun control law permitting police or family members to petition a state court to order the temporary removal of firearms from a person who may present a danger to others or themselves (wiktionary) ] ,

[18:31] 今日のその他の主要ニュース

[22:45] 追悼:ティナ・ターナー(Tina Turner)

[26:07]★今日のおすすめ★ フロリダのロン・デサンティス(Ron DeSantis)知事が大統領選出馬表明 リポートのあと元同僚のCarlos Curbelo元下院議員(フロリダ州、共和党)に聞く

[27:04] GOV. RON DESANTIS: Florida is where woke [** woke 二日前の番組にも出てきました ] goes to die!

[27:38] In 2012, DeSantis rode the Tea Party [** = The Tea Party movement was an American fiscally conservative political movement within the Republican Party that began in 2009... https://en.wikipedia.org/wiki/Tea_Party_movement ] wave into Congress, where he opposed Obama administration policies, but rarely stood out.

[28:51] In 2021, the state's Department of Education enacted a ban on teaching Critical Race Theory [** 先週の番組に出てきました ] in schools, though it had not been part of state curriculum.

[29:06] In 2022, he signed the Parental Rights in Education Act [** = don't say gay law = https://en.wikipedia.org/wiki/Florida_Parental_Rights_in_Education_Act ] , banning talk of sexual orientation and gender identity before fourth grade.

[32:28] LISA DESJARDINS: But he has certainly become a cultural warrior on issues like what teachers can say about race in their classroom. He has targeted the LGBTQ community. He's a lightning rod [** lightning rod 昨日の番組にも出てきました ] .

[35:13]★今日のおすすめ★ アフガニスタン人道危機悪化 タリバンの女性弾圧で海外からの支援物資を届けることが困難 リポートのあとNorwegian Refugee Council(援助団体)のJan Egeland事務局長に聞く

[40:21] WILLIAM BRANGHAM: You recently met with Taliban officials, and we know the Taliban is an atomized [** = fragmented; divided ] organization. But do you have any sense that the leadership in Kandahar or Kabul actually has control over the entire country?

[45:12] 幸せとは何か 他の国の文化から学んで生かす 

[46:04] Wilson is recognizable to many as Dwight Schrute from "The Office," the critically acclaimed mockumentary [** = A film or television program presented as if it were a documentary but that is not factual and often a parody or satire (wiktionary) ] sitcom series that ran for nine seasons on NBC.

[50:24] RAINN WILSON: Well, the thesis of the book is that we have kind of thrown the spiritual baby out with the religious bathwater. [** < throw the baby out with the bathwater = to discard, especially inadvertently, something valuable while in the process of removing or rejecting something unwanted.] In Western culture, especially in big city America, we have so uniformly rejected religion,

[52:09] GEOFF BENNETT: I'd never thought of it in that way, that the work you do as an actor in some ways is a ministry [** = work of a spiritual or charitable nature ] .

[52:26] I mean, I played dozens of roles before I played Dwight, and I have played a good dozen or more since I finished playing Dwight. That's the one that has found a nerve with audiences [** 視聴者に強い反応を引き起こした。大きな反響があった(くらいの意味か) ] , and they love me for it.


■ おすすめの辞書(時事英語やニュース英語に強い辞書)

■ 英語のラジオを聞く(BGM代わりにCNNやBBC)

■ 英語のテレビを見る(NBC News ABC News


この記事が参加している募集

スキしてみて

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。