見出し画像

今日の英語ニュース☆2023.06.13☆時事英語・ニュース英語を極める

PBS NewsHour June 12, 2023

このnoteの目的は、アメリカのニュース番組が理解出来るようになる方法を伝えることです。その方法とは、英語字幕を読みながら英語ニュースを毎日見続けること。 こんな感じです(サンプルのスクリーンショット)

使う教材は、上のリンクの動画です。
アメリカの公共放送PBSのニュース番組で、質の高い報道に定評がありますが、残念なことに、字幕に誤りがかなり含まれていることがあります。番組がアメリカで放送されてから約2時間で最終版の字幕がアップロードされますので、時間的制約を考えれば誤りは仕方がないことかもしれません。

しかし、英語学習者の場合、字幕に誤りがあると、変だと思っても、それが本当に間違いなのか分からないことがあると思います。あるいは、間違いに気付かないこともあるかもしれません。ですから、正確な字幕が必要です。

そこで、約1時間の番組ですが、英語音声をすべて聞いて、字幕の明らかな誤りを訂正したものをダウンロードできるようにしています(少し下にあります)。この字幕ファイルと動画をダウンロードして再生ソフトで使ってください(上のスクリーンショット動画のように再生できます。英語が速すぎる場合は、あまりおすすめしませんが、再生速度の調節もできます)。

また、このnoteや字幕ファイルでは、辞書を調べても分からないような英語表現を説明しています(辞書を引けば分かる言葉は、自分で調べてください)。辞書に載ってないような表現、辞書にあっても意味がたくさんありすぎてどれなのか分からない言葉、文脈の中で特殊な使われ方をしている言葉、背景の知識がないと分からない部分、ニュース英語や時事英語の独特な表現、知っていると訳に立ちそうな表現などを説明しています(書き加えた説明は[* ……] )。

それでは、今日も一緒に英語のニュースを見ていきましょう!

■ 英語字幕ファイルのダウンロード 

  • [PBS NewsHour June 12, 2023] の字幕ファイルのダウンロード
    (この字幕ファイルはテキストエディタ(windowsの「メモ帳」など)で開くことも出来ますが、下の「字幕ファイルの使い方」のように再生ソフト(無料)で使うことをおすすめしますこんな感じに表示されます。)


■ 動画サイトへのリンク

・直接動画サイトを見る場合のリンクです(リンク先字幕の誤りは元のまま)
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います
・上の字幕ファイルに語句の説明(今日は10件くらい)があります

[00:00] 今日の番組内容

[02:40]★今日のおすすめ★ トランプ起訴 明日、罪状認否のためトランプ出廷/マイアミは警戒態勢

[04:20] DONALD TRUMP: We don't fold. We don't fold our tent and go home. And, again, we want to drain the swamp [** 以前の番組に何度か出て来た表現です ] . And I'm the only one that's going to do it. Nobody else is going to do it. We know the competition.

[10:00]今日のその他の主要ニュース

[13:37] Beyond politics, he [* = Silvio Berlusconi ] made headlines for his private life, epitomized by his notorious bunga bunga parties [** = https://en.wikipedia.org/wiki/Bunga_bunga#Resurgence_in_Italy ] , and several sex scandals, including claims of unlawful sex with a minor.

[16:35]★今日のおすすめ★ トランプ起訴後ネット上の発言が過激化/Dartmouth College教授で『The Undertow: Scenes from a Slow Civil War』の著者Jeff Sharletに聞く

[17:15] this in particular from a congressman, from Clay Higgins of Louisiana. If you take a look at this tweet, he said this -- quote -- "President Trump said he has been 'summoned to appear at the federal courthouse in Miami on Tuesday at 3:00 p.m.' This is a perimeter probe from the oppressors. Hold; rPOTUS has this. Buckle up. 1/50K. Know your bridges. Rock steady calm. That is all." [** このあと、この一見、意味不明な言葉の説明がある ]
Jeff Sharlet, when you read that, can you help us understand, what is he talking about here and why did it catch your attention?
JEFF SHARLET, Author, "The Undertow: Scenes from a Slow Civil War": Because it's such a specific call to prepare for battle. A perimeter probe is -- he is saying that the oppressors, by which he means -- he sometimes refers to the cabal or even Leviathan -- Leviathan -- these are QAnon terms for the federal government -- is testing the strength of the real people; rPOTUS, a term he has been using for several years, is the real POTUS. He believes Trump is the real president [* POTUS = President of the United States ] . Buckle up, obviously, it's get ready. But 1/50K, I had to do some research. That's one to 50,000, the ratio -- the scale of military-grade maps. Know your bridges, I was familiar with, is militia-speak for understand the points of attack, literally know the bridges that you can seize and hold and stop federal forces from coming in.

[18:58] He identifies himself as a member of a militia movement called the 3 Percenters [** = The Three Percenters, also styled 3 Percenters, 3%ers and III%ers, are an American and Canadian far-right anti-government militia. The group advocates gun ownership rights and resistance to the U.S. federal government. The group's name derives from the erroneous claim that "...the active forces in the field against the King's tyranny never amounted to more than 3% of the colonists..." during the American Revolution... see: https://en.wikipedia.org/wiki/Three_Percenters ] .

[22:07] AMNA NAWAZ: So, for those who believe in small-D democratic [** small-D democratic = 小文字のDから始まるdemocratic、小文字のDのdemocratic = 民主主義の // large-D democratic Democratic = 大文字のDのDemocratic = 民主党の ] ideals, what's the appropriate way to handle these calls for political violence?

[23:24]★今日のおすすめ★ 9月に退任を控えたNATO事務総長Jens Stoltenbergへのインタビュー/ウクライナのNATO加盟問題/ウクライナの反転攻勢、成功の定義は/中国のロシアへの接近にどう対処するか/来月のNATOサミットまでにスウェーデンのNATO加盟にトルコの同意を得られるか/事務総長としての任期再延長の可能性は

[24:57] Then, on the issue of membership, yes, there are consultations going on among allies, and we have not concluded them. It's too early to preempt [** to preempt = to acquire or take for oneself before others; appropriate. (この文脈では)まだ協議が終わっていないので、具体的な結論を自分が勝手に先に言ってしまうのは時期尚早 ] the concrete outcome,

[32:58] カリフォルニア州で住宅所有者保険の取り扱いをやめる保険会社が増加/山火事のリスクや高騰する建築コストが理由/弁護士でStanford UniversityのWoods Institute for the Environment上級研究員Michael Waraに聞く/州の保険料規制も一因

[39:55] テキサス州 未成年のトランスジェンダーの性適合医療禁止/他の19州で同様の禁止

[39:53] GEOFF BENNETT: Earlier this month, Texas joined 19 other states that banned transition-related care for minors [** transition = (LGBT) The process or act of changing from one gender role to another, or of bringing one's outward appearance in line with one's internal gender identity (wiktionary) ] .

[52:10] 脚本家・作曲家Michael R. Jackson


■ おすすめの辞書(時事英語やニュース英語に強い辞書)

■ 英語のラジオを聞く(BGM代わりにCNNやBBC)

■ 英語のテレビを見る(NBC News ABC News

この記事が参加している募集

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。