山田 はじめ

山田はじめです。絵を描いています。 Twitter: @1yamada https…

山田 はじめ

山田はじめです。絵を描いています。 Twitter: @1yamada https://twitter.com/1yamada

マガジン

  • アート系テキストのざっくり翻訳

    コンテンポラリー・アートに関連する英文テキストを、英語の勉強までに意訳しています。誤解、誤訳などあれば指摘して頂けると助かります。

  • 現代絵画同好会

    現代絵画にまつわる自筆のテキストをまとめていきます

  • 作品分析ノート

  • 絵画工学(仮)

    品質工学とフォーマリズム的な絵画の解釈を組み合わせて、現代絵画の体系的な解釈方法を絵画工学(仮)として考案しています。まだ不完全ゆえ、都度更新・変更・微調整など行なっていく予定です。

記事一覧

固定された記事

作品制作・鑑賞プロセス図

26

【意訳】ネットアート、ポスト・インターネットアート、ニュー・エステティクス:インターネット上のアートの基礎知識

Net Art, Post-internet Art, New Aesthetics: The Fundamentals of Art on the InternetClip source: Net Art, Post-internet Art, New Aesthetics: The Fundamentals of …

2

【意訳】なぜフランツ・ヴェストは最も重要なオーストリア人アーティストなのか

Why is Franz West considered one of the most important Austrian artists? – Public Deliveryクリップソース: Why is Franz West considered one of the most importan…

12

【意訳】抽象画をやめたフィリップ・ガストンとそれに激怒したアートワールド

Philip Guston Turned His Back on Abstraction—and Threw the Art World into a FurySource: https://www.artsy.net/article/artsy-editorial-abex-painter-philip-gusto

7

【意訳】トーマス・ハウシーゴ:彫刻は死につつある─まだ死んでいないなら

‘Sculpture Is Dying, If Not Dead’: Artist Thomas Houseago on the Struggle to Make Big, Edgy, Public ArtJavier Pes,  June 18, 2019 Source: https://news.artn

5

【意訳】なぜクリフォード・スティルの作品は30年間も隠されていたのか

Why Clyfford Still's art stayed hidden for 30 yearsクリップソース: Why Clyfford Still&apos ※英語の勉強のためにざっくりと翻訳された文章であり、誤訳や誤解が含ま…

9

【意訳】バッド・アートを“グッド”にするものとは

What Makes “Bad” Art Good?Source: https://www.artsy.net/article/artsy-editorial-bad-art-good ※英語の勉強のためにざっくりと翻訳された文章であり、誤訳や誤解が…

山田 はじめ
2週間前
17

【意訳】書評:クール・ジャパンの終焉

Books: The End of Cool JapanBy Jonathan Clements August 22, 2016 source: http://blog.alltheanime.com/books-the-end-of-cool-japan/ ※英語の勉強のためにざっくり…

山田 はじめ
2週間前
8

絵画の制作理論その1の補足: 偶然の平均化と複数作品のチャーハン化

その1では画面を多層化する際の失敗例として情報量の飽和を例に出したが、戦略的に情報量を飽和させる方向に持っていくのがむしろ有効な場合もある。以下ではその例につい…

山田 はじめ
1か月前
6

絵画の制作理論その1:多層的な画面とゲシュタルトの法則

ゲシュタルトの法則を知っているだろうか。 人間の眼と脳は、視覚的な情報をグループ分けして把握しようとする。その際のルールを説明しているのがゲシュタルトの法則であ…

山田 はじめ
1か月前
18

ヴィルヘルム・サスナルのさくひんぶんせき

山田 はじめ
4か月前
3

ティム・アイテルのさくひんぶんせき

山田 はじめ
5か月前
3

【意訳】シアスター・ゲイツ:変化を促すアートの力

Artist Theaster Gates on the Transformative Power of Art | TimeUpdated: December 12, 2019 6:21 AM ET | Originally published: December 5, 2019 7:01 AM EST …

山田 はじめ
5か月前
9

【意訳】ティノ・セーガル:物質的に存在しない作品をどうやって買うのか?

How Does a Museum Buy an Artwork That Doesn’t Physically Exist?By Zoë Lescaze Nov. 8, 2018 ※英語の勉強のためにざっくりと翻訳された文章であり、誤訳や誤解が含…

山田 はじめ
5か月前
15

【意訳】タイタス・カファー:美術史に黒人を描き加えること・問題のある記念碑への解決策

Titus Kaphar on Putting Black Figures Back Into Art History and His Solution for the Problem of Confederate Monuments | artnet News Terence Trouillot, March 27,…

山田 はじめ
5か月前
4

【意訳】隠遁する錬金術師:ジグマー・ポルケ

クリップソース: The Alchemist’s Moment: The Reclusive Mr. Polke - The New York Times ※英語の勉強のためにざっくりと翻訳された文章であり、誤訳や誤解が含まれて…

山田 はじめ
5か月前
24
【意訳】ネットアート、ポスト・インターネットアート、ニュー・エステティクス:インターネット上のアートの基礎知識

【意訳】ネットアート、ポスト・インターネットアート、ニュー・エステティクス:インターネット上のアートの基礎知識

Net Art, Post-internet Art, New Aesthetics: The Fundamentals of Art on the InternetClip source: Net Art, Post-internet Art, New Aesthetics: The Fundamentals of Art on the Internet | by DANAE | DIGITAL

もっとみる
【意訳】なぜフランツ・ヴェストは最も重要なオーストリア人アーティストなのか

【意訳】なぜフランツ・ヴェストは最も重要なオーストリア人アーティストなのか

Why is Franz West considered one of the most important Austrian artists? – Public Deliveryクリップソース: Why is Franz West considered one of the most important Austrian artists? – Public Delivery

※英語の勉強のため

もっとみる
【意訳】なぜクリフォード・スティルの作品は30年間も隠されていたのか

【意訳】なぜクリフォード・スティルの作品は30年間も隠されていたのか

Why Clyfford Still's art stayed hidden for 30 yearsクリップソース: Why Clyfford Still&apos

※英語の勉強のためにざっくりと翻訳された文章であり、誤訳や誤解が含まれている可能性が高い旨をご留意ください。
もし間違いを発見された場合は、お手数ですが 山田はじめ のTwitterアカウントへご指摘を頂けると助かります。

19

もっとみる
【意訳】バッド・アートを“グッド”にするものとは

【意訳】バッド・アートを“グッド”にするものとは

What Makes “Bad” Art Good?Source: https://www.artsy.net/article/artsy-editorial-bad-art-good

※英語の勉強のためにざっくりと翻訳された文章であり、誤訳や誤解が含まれている可能性が高い旨をご留意ください。
もし間違いを発見された場合は、お手数ですが 山田はじめ のTwitterアカウントへご指摘を頂けると助

もっとみる
【意訳】書評:クール・ジャパンの終焉

【意訳】書評:クール・ジャパンの終焉

Books: The End of Cool JapanBy Jonathan Clements
August 22, 2016

source: http://blog.alltheanime.com/books-the-end-of-cool-japan/

※英語の勉強のためにざっくりと翻訳された文章であり、誤訳や誤解が含まれている可能性が高い旨をご留意ください。
もし間違いを発見された場合

もっとみる
絵画の制作理論その1の補足: 偶然の平均化と複数作品のチャーハン化

絵画の制作理論その1の補足: 偶然の平均化と複数作品のチャーハン化

その1では画面を多層化する際の失敗例として情報量の飽和を例に出したが、戦略的に情報量を飽和させる方向に持っていくのがむしろ有効な場合もある。以下ではその例について解説したい。

ジャクソン・ポロックポロックがブラシに含んだ家庭用ペンキを空中に放り投げると、その粘度の高い液体は重力によって複雑に形を変え、スタジオの床に敷かれたキャンバスへと着地する。
そのペンキは人間の手捌きでは生み出せない豊かな表

もっとみる
絵画の制作理論その1:多層的な画面とゲシュタルトの法則

絵画の制作理論その1:多層的な画面とゲシュタルトの法則

ゲシュタルトの法則を知っているだろうか。
人間の眼と脳は、視覚的な情報をグループ分けして把握しようとする。その際のルールを説明しているのがゲシュタルトの法則である。

デザインの分野では情報を短時間で誤解なく伝えることが重要になるので、視覚情報はなるべく整理整頓しておきたい。
ゲシュタルトの法則を理解していれば情報の主従関係・重要度・対比などを的確に表現できるようになるので、分かりやすいプレゼン資

もっとみる
【意訳】シアスター・ゲイツ:変化を促すアートの力

【意訳】シアスター・ゲイツ:変化を促すアートの力

Artist Theaster Gates on the Transformative Power of Art | TimeUpdated: December 12, 2019 6:21 AM ET | Originally published: December 5, 2019 7:01 AM EST

※英語の勉強のためにざっくりと翻訳された文章であり、誤訳や誤解が

もっとみる
【意訳】ティノ・セーガル:物質的に存在しない作品をどうやって買うのか?

【意訳】ティノ・セーガル:物質的に存在しない作品をどうやって買うのか?

How Does a Museum Buy an Artwork That Doesn’t Physically Exist?By Zoë Lescaze
Nov. 8, 2018

※英語の勉強のためにざっくりと翻訳された文章であり、誤訳や誤解が含まれている可能性が高い旨をご留意ください。もし間違いを発見された場合は、お手数ですが 山田はじめ のTwitterアカウントへご指摘を頂けると助かりま

もっとみる
【意訳】隠遁する錬金術師:ジグマー・ポルケ

【意訳】隠遁する錬金術師:ジグマー・ポルケ

クリップソース: The Alchemist’s Moment: The Reclusive Mr. Polke - The New York Times

※英語の勉強のためにざっくりと翻訳された文章であり、誤訳や誤解が含まれている可能性が高い旨をご留意ください。もし間違いを発見された場合は、お手数ですが 山田はじめ のTwitterアカウントへご指摘を頂けると助かります。

The Alche

もっとみる