見出し画像

Ninja Sex Party - I Own A Car 解釈、和訳

All citations in this article are from:
Avidan, (D). L., et al. Lyrics to “I Own A Car.” Performed by Ninja Sex Party, Self-released, 2024. 
Genius, https://genius.com/Ninja-sex-party-i-own-a-car-lyrics.

NSPの歌詞は訳してて面白いのでこれで3度目の投稿です。
最新アルバム"These Nuts"(2024)より、特大イキリソング "I Own A Car"(「ボク、クルマ持ってるぜ」)。

※あんまり原詞に忠実には訳してません。
悪ノリで、原曲で韻を踏んでいる箇所は訳文でも踏ませています。なんとなく鼻につく踏ませ方が多いので、対訳では押韻部分に傍点・・を付けてウザさを強調させてます。


[Intro]

Sorry to interrupt your beach party everyone
Just thought I'd stop by with my, *CAR*!

アッ、ビーチパーティ楽しんでるとこゴメンネみんな~
ちょっと寄ってみただけだよ、ボクの、ク・ル・マ、で!

[Verse 1]

Four wheels, one key
I must be truly blessed
Life is a school, and I'm passin' the test

タイヤは4つ、キーは1つ
まさに神の祝福さ・・
人生は学校みたいなもんで、ボクは試験に合格さ・・

Two working headlights
Four functional seats
And get a load of these pedals that I can push with my feet

ピカピカ光るヘッドライトが2つ
倒れる便利なイスが4つ・・
このごちゃごちゃしたペダルは足で押す・・

[Bridge]

There's an AM radio
That kicks you right in the ass

AMラジオも付いてるのさ
ブッ飛んじまいますなァ・・

So turn down the treble, baby (Uhh)
And crank up the bass!

シャカシャカ高音はやめようぜ、ベイベー(アー)
ブーストしようぜ、低音をなァ・・

※"ass"と踏ませるために"bass"を無理やり[バァス]みたいに発音してます。本当は[ベィス]で、[バァス]だと魚になっちゃいます(「バス釣り」とかのバスのこと)。

[Chorus 1]

I own a car! (Car!)
I own a car, woman

ボクのクルマ!(クルマァ!)
クルマは好きかい、お嬢ちゃん

The cup-holder holds anything as long as it's a cup
I own a car (Car!)

「カップホルダー」だからカップ型のもんなら何でも入るってコト
これがボクのクルマさ(クルマァ!)

Car (Car!)

クルマ↑~↓↓~~ (クルマァ!)

[Verse 2]

Look out! It's beige
The coolest kind of brown
A human can handle
Thank God that you're sitting down

気をつけな!色はベージュだぜ
茶色の中でもトップでマジ卍・・・
そんじょそこらのヤツには似合わないね
座っててくれて良かったよ クールすぎて倒れちゃったら大惨事・・・

Check out these windows
They're totally clear
So you can watch in amazement
As stuff gets more near

窓も要チェックだぜ
めちゃくちゃ透明・・
すご~くよく見えるのさ
周りの物が近づいてくるのが分かるぜオゥイェイ・・・・・

[Bridge 2]

Do you believe in miracles?
We're shootin' off like a star

キミは奇跡って信じる?
流れ星みたいなスタートダッシュで・・・・・・・・・

Who needs a license, mama?
Ah, when you got a car! (Hey!)

免許なんているのかい、ママ?
アー、知るか さあ~飛ばすぜ・・・・・・・!(ヘイ!)

[Chorus 2]

I own a car (Car!)
(Listen good)
I own a car, ya turkeys!

ボクのクルマ(クルマァ!)
(よ~く聞け~い)
ボクのクルマだぞ、こんにゃろう!

The engine is a mystery and no one knows how it works
I own a car! (Car!)

エンジンはイミフだから何で動いてるのか誰も分かってない
それがボクのクルマ!(クルマァ!)

(Car!)

(クルマァ!)

[Instrumental Break]
※突如マッドマックス仕様になるクルマ(MV)。

[Outro]

Guess what I own boys?
(Is it a boat?) No!
(Is it a car?) No-uh, yes actually

ボクは何を持ってるでしょ~か?
(ボート?)ちがうよ~!
(クルマ?)ちg…あっ、正解です…

The boys guessed that much faster
Than I thought the boys would guess

思ったより早く正解されちゃった
もっとかかると思ってたんだけどな

I own a car! (Car!)

ボクのクルマ!(クルマァ!)

I own a car

これがボクのクルマさ__

__ガシャンッ
......…。



各サブスク/YouTube/購入サイトへのリンクはこちら。


こちらの訳も韻でふざけてるので是非に。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?