人気の記事一覧

【読書ノート】『アウルクリーク橋の出来事』

3か月前

博学とは、学問に励む人によく見られる一種の無知。by ビアス

5か月前

笑いに関する名言集――夏のビアス祭り おまけ

笑いに関する名言集――夏のビアス祭り

この時代の鉄道の位置付けについて教えてください。

モンターニュの折々の言葉 366「人徳」 [令和5年4月14日]

考えるとは何か

1年前

超獣戦隊ライブマン、第12話「超天才アシュラ🎓️」

月明かりの道 (著)ビアス 株価変動の要因 小説

ピアス開け体験記

有料
100
4年前

アンブローズ・ビアス Ambrose Bierce (1842年-1913年[行方不明]) の誕生日 (6月24日) 米 作家・ジャーナリスト

名作コラム・コルタサル「正午の島」 ~アウルクリーク橋のその先へ~

🈁『プラスチック・クライシス』 ┗ http://ameblo.jp/kayaori-saraki/ A.ビアスの『悪魔の辞典』。20代後半、その存在を知り。“ルシファー以下、今昔末端の悪魔まで網羅する古典だな?”――早合点は若気の至り。今、読む機会をようやく!“げ…『コージ苑』の西洋版!?”

ピアス👂🦻

1か月前

■バカの表現集 FOOL, n. 【愚者】知的思索の全領域に浸透し、道徳的活動のルートを通じて自分自身を広める輩。(中略)文字、印刷、鉄道、蒸気船、電信、平凡な言葉、そして学問の全系統を発明したものこそ愚者なのである。 ――アンブローズ・ビアス「悪魔の辞典」(奥田俊介ほか訳)

2か月前

オウルクリーク橋 ラストシーン

The cannon had taken a hand in the game. As he shook his sad free from the commotion of the smitten water, he heard the deflected hot humming through the air ahead,英検1級レベルの単語

He had come to the surface facing down the stream, in a moment the vis site bird seemed to wheel slowly round,  この場面を文学的に分析させ、さらに現代及び戦国時代と対比させてみた。

ペイトン・ファークハーが橋から真っすぐに落ちると、彼は意識を失い