見出し画像

【営業必見】お客様から信用を得るメールの返信時-When replying to emails that gain trust from customers-

皆さんこんばんわ。前回の記事でお客様から紹介をもらう方法ついてご紹介させて頂きました。一流営業マンは自分からお客様を繋ぐという事でしたね。詳細が気になる方はそちらの記事もチェックしてみてください。そして今回は一流営業マンがしているメールの返信について『営業の一流、二流、三流』より一部抜粋してご紹介させて頂きます。

Everyone, good evening. In my previous article, I introduced how to get referrals from customers. A top-notch salesman is the one who connects customers himself. If you are interested in details, please check out those article. And this time, I would like to introduce some excerpts from ``First-rate, second-rate, and third-rate salespeople'' about how top-class salespeople respond to emails.

”お客様からいただいたメールに対して、三流は、明日まで、二流は、今日中、一流は90分以内に返信します。メールは、「今すぐ」に返すのが一流の心得です。不思議なことに、多忙を極めるトップ営業マンほど、メールの返信が早く、「どこでメールの返信をしているのか」と驚くばかりです。メールの返信の早い人は、必ず他の仕事も早く、必ずお客様に信用されます。”

”In response to emails received from customers, third-rate responses will be answered by tomorrow, second-rate responses within the same day, and first-rate responses within 90 minutes. The best way to respond to emails is to respond
immediately. Strangely enough, the busier the top salespeople are, the faster they reply to emails, and I'm always surprised to find out where they do their work. People who respond quickly to emails are sure to be quick at other tasks, and will always be trusted by customers.”

”また最近はスマホの音声入力を使う人も増えていて、すぐに返信ができない時は、「改めてメール致します」とメールを入れます。この時、きっちりした文章でなくても大丈夫です。手短な文面でもレスポンスがあるほうが喜ばれます。音声入力ならたった10秒。これだけで、「きっちりした人」との印象につながります。”

”Also, more and more people are using voice input on their smartphones these days, so if they can't reply right away, they'll send an email saying, ``I'll email you again.'' At this time, it is okay if the sentences are not very precise. It would be better if there was a response, even if it was just a short one. Voice input takes only 10 seconds. This alone will give you the impression that you are a 「smart person」.”

皆さんいかがだったでしょうか。これまでメールの返信はどのタイミングでされていましたか?もし、時間をおいて返信が遅くなってしまっている方は、これを機に改善するべきチャンスかもしれません。エレベーターの待ち時間や電車の移動時間など有効活用してみて下さい。あなたの営業活動が上手くいく事を願っております。それではまた。ありがとうございました。

What did you all think? By the way, when did you respond to the email? If you have been slow to reply over time, this may be an opportunity to improve. Please make effective use of time spent waiting for elevators or traveling on trains. I hope that your business activities will go well. See you soon. thank you very much.


【前回記事】


参考文献:営業の一流、二流、三流
著者:伊庭正康
明日香出版社

この記事が参加している募集

わたしの本棚

仕事について話そう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?