マガジン

  • 中国語文献拙訳集

    中国語文献の日本語拙訳のまとめです

  • 共産党員の修養を論ず

    劉少奇『共産党員の修養を論ず』の日本語翻訳です。

最近の記事

  • 固定された記事

寝そべり主義者宣言(躺平主義者宣言)【日本語訳】

1.序:大いなる拒絶目の前の物事に首を振り、反吐をつく若者の一部は、既に前に倒れている。彼らは、険悪な生活に倒されたというよりも、ただ生命の本能的な形式に従っただけだ。休憩、睡眠、怪我、病気や死亡と隣合わせの姿勢の中で、何かが新たに始まったり、停滞するわけでもなく、むしろ時間の秩序そのものを拒絶しているのである。 生命を燃料へと転換することを渇望する偉大な時代の呼び声は、かつては意気揚々と前進していたが、現在はまるで耳元を鬱陶しく回る一匹のハエのようである。一つの魔法が失

有料
500
    • 中国国民党革命委員会行動綱領【日本語訳】

      1948年1月1日、香港にて 一、本会は、革命的三民主義の実現、独立、民主、幸福の新中国を以て最高の理想とする。 二、本会行動綱領は、中国国民党第一次全国代表大会決定の対外対内政策を基本原則とする。 三、本会の当前の革命任務は、蒋介石売国独裁政権を覆し、中国の独立、民主と和平を実現することであり、その具体的行動綱領は下の通りである。 (甲)消極的方面 1、蒋介石の武力統一政策に反対し、反党売国の蒋介石が民主和平統一の障害であることを確認し、人民の力量を発動して内戦

      • 毛沢東語録の書き下し、読んでくれてる人が沢山いるっぽいので第2章もいい加減手をつけようかな…

        • 共産党員の修養を論ず 第五章 共産主義事業は人類歴史上空前の偉大かつ困難な事業である【日本語訳】

          これより継続して共産党員の思想意識上の修養を講ずる。 我々の思想意識上の修養とは、一体どんな事であろうか?私は、これの基本は、すべての党員がプロレタリア階級の思想意識を用いて自己の各種非プロレタリア階級思想意識との闘争を進めることであり、共産主義的世界観を用いて自己の各種非共産主義的世界観との闘争を進めることであり、プロレタリア階級の、人民の、党の利益が何よりも高位にあるという一切の原則を用いて、自己の個人主義思想と闘争を進めることであると考える。 上述した闘

        • 固定された記事

        寝そべり主義者宣言(躺平主義者宣言)【日本語訳】

        • 中国国民党革命委員会行動綱領【日本語訳】

        • 毛沢東語録の書き下し、読んでくれてる人が沢山いるっぽいので第2章もいい加減手をつけようかな…

        • 共産党員の修養を論ず 第五章 共産主義事業は人類歴史上空前の偉大かつ困難な事業である【日本語訳】

        マガジン

        • 中国語文献拙訳集
          14本
        • 共産党員の修養を論ず
          5本

        記事

          中華ソヴィエト共和国臨時中央政府 対日戦争宣言【日本語訳】

          日本帝国主義は、去年の「九一八」(満州事変)に武力をもって中国東三省を強制的に占拠して後より、海陸空軍を継続的に用いて上海嘉定各地を占領し、沿海及び長江沿いの各港を侵擾し、航空機並びに大砲を用いて中国人民を虐殺し、中国の家屋を焼き払い、東北及び淞滬等の地は、数え切れない程の損害を被り、この種の虐殺と破壊は、現在も依然として継続、発展している。反動の国民党政府と其の各派軍閥は、其の帝国主義に投降する常套手段によって、東三省と淞滬各地を相次いで日本帝国主義に献上し、中国人民を其の

          中華ソヴィエト共和国臨時中央政府 対日戦争宣言【日本語訳】

          【李克強同志逝去】中共中央 全国人大常委会 国務院 全国政協 訃告 李克強同志逝去【日本語訳】

          中共中央 全国人大常委会 国務院 全国政協 訃告 李克強同志逝去新華社北京10月27日電 中国共産党中央委員会、中華人民共和国全国人民代表大会常務委員会、中華人民共和国国務院、中国人民政治協商会議全国委員会は、深い悲しみをもって宣告する。中国共産党の優秀なる党員にして、永き試練に耐えてきた忠誠なる共産主義戦士、傑出したプロレタリア階級革命家、政治家、党と国家の卓越した領導人、中国共産党第十七期、十八期、十九期中央政治局常委、国務院前総理である李克強同志が、突発性心臓病により、

          【李克強同志逝去】中共中央 全国人大常委会 国務院 全国政協 訃告 李克強同志逝去【日本語訳】

          廬山声明 蘆溝橋事件に対する厳正なる声明 【日本語訳】

          紳士諸君! 中国がまさに外の平和と内の統一を求めているとき、蘆溝橋事変は突然発生し、我が挙国民衆は悲憤してやまず、世界与論も異常に驚愕した。この事の顛末は、中国存亡の問題のみならず、世界人類の禍福に繋がる所である。国難に関心せる諸氏は、この事件に対して当然、特に気にかけている。ここに、この事件に関するいくつかの要旨を、諸君へ端的に説明する。 第一に、中国民族は本来平和を酷愛し、国民政府の外交政策は向来、対内に自存を、対外に共存を主張するものであった。本年二月三中全会(中国

          廬山声明 蘆溝橋事件に対する厳正なる声明 【日本語訳】

          共産党員の修養を論ず 第四章 理論学習と思想意識の修養は統一のものである 【日本語訳】

          第四章 理論学習と思想意識の修養は統一のものである 我々共産党員は、理論学習と思想意識の修養を互いに切り離して考えることができない。我々共産党員は、革命的実践の中で自己を改造し、自己のプロレタリア階級意識を鍛錬するだけでなく、またマルクス・レーニン主義理論の学習の過程で自己を改造し、自己のプロレタリア階級意識を鍛錬しなければならない。 いささかの共産党員の中で、ある一種の比較的流行している考え方がある。すなわち、純潔なプロレタリア階級の共産主義的立場は、共産党

          共産党員の修養を論ず 第四章 理論学習と思想意識の修養は統一のものである 【日本語訳】

          共産党員の修養を論ず 第三章 共産党員の修養と群衆の革命実践 【日本語訳】

          第三章 共産党員の修養と群衆の革命実践 我々はマルクス・レーニン主義創始人の最も忠実で、最もよき学生とならなければならず、プロレタリア階級と一切の群衆の長期かつ偉大な革命闘争の中で各方面の修養を進める必要があり、マルクス・レーニン主義理論の修養を有すべきであり、マルクス・レーニン主義の立場、観点及び方法を運用して各種問題の研究、処理する修養を有するべきであり、プロレタリア階級の革命戦略、戦術的修養を有するべきであり、プロレタリア階級の思想意識と道徳資質の修養を有するべきであ

          共産党員の修養を論ず 第三章 共産党員の修養と群衆の革命実践 【日本語訳】

          共産党員の修養を論ず 第二章 マルクスとレーニンのよき学生となろう 【日本語訳】

          二 マルクスとレーニンのよき学生となろう 党規約の規定によれば、党綱領、党規約を承認し、党費を納め、党の組織にあって一定の工作を負担した者は、党員になることができる。これら条件を備えない者は、共産党の党員になることができない。しかし、我々すべての共産党員は、単にぎりぎり及第点な党員であるべきではなく、党規約の規定と照らしあわせて進歩を求め、絶えず自己の覚悟の程度を高め、マルクス・レーニン主義を学ぶ努力をするべきである。偉大なるマルクス・レーニン主義創始人の一生の言行、事

          共産党員の修養を論ず 第二章 マルクスとレーニンのよき学生となろう 【日本語訳】

          共産党員の修養を論ず 第一章 共産党員はなぜ修養を進めなければならないか 【日本語訳】

          劉少奇 1939年7月、延安マルクス・レーニン学院での講演。陝甘寧辺区延安市にて。 まえがき同志諸君! 私がこれから話すのは、共産党員の修養の問題である。現在この問題を講ずるのは、党を建設し、強固にするものであり、無益なことではない。 一、共産党員はなぜ修養を進めなければならないか 共産党員はなぜ修養を進めなければならないのか? 人民は生活のため、自然界との闘争が必須であり、自然界を利用して物質、資料を生産しなければならない。人民の物質生産は、いついかなる時も、い

          共産党員の修養を論ず 第一章 共産党員はなぜ修養を進めなければならないか 【日本語訳】

          民革の党規約が12月に改正されてしまいました…(折角訳したのに…) 結構変更されている感じがします。また訳し直します。 http://www.minge.gov.cn/n1/2022/1212/c415521-32585877.html

          民革の党規約が12月に改正されてしまいました…(折角訳したのに…) 結構変更されている感じがします。また訳し直します。 http://www.minge.gov.cn/n1/2022/1212/c415521-32585877.html

          【毛主席語録】 一、共産党 【書き下し日本語訳】

          まえがき『毛主席語録』は、言わずと知れたベストセラーであり、1964年から、中国共産党によって編集・発行された、中国共産党主席・毛沢東の語録である。日本語訳版としては、平凡社を初めとする出版社によるものから、ネットで個人的に翻訳されたものまで、多種多様である。今回は、単に日本語で翻訳しても何番煎じとなり面白みがないので、現代中国語を強引に書き下す、という試みによって、この語録を翻訳(訓下文化)していくこととする。強引に書き下すのだから、この際日本語語彙に存在しないものであって

          【毛主席語録】 一、共産党 【書き下し日本語訳】

          【江沢民同志逝去】全党・全軍及び全国各民族人民に告ぐる書(2022年) 【日本語訳】

          新華社北京11月30日電 中国共産党中央委員会 中華人民共和国全国人民代表大会常務委員会 中華人民共和国国務院 中国人民政治協商会議全国委員会 中国共産党及び中華人民共和国中央軍事委員会 全党・全軍及び全国各民族人民に告ぐる書 中国共産党中央委員会、中華人民共和国全国人民代表大会常務委員会、中華人民共和国国務院、中国人民政治協商会議全国委員会、中国共産党及び中華人民共和国中央軍事委員会は、極まれる悲痛をもって、全党・全軍及び全国各族人民に向けて通告する。我々の敬

          【江沢民同志逝去】全党・全軍及び全国各民族人民に告ぐる書(2022年) 【日本語訳】

          『台湾翠青』 『緑の台湾』台湾独立運動歌

          『台湾翠青』(たいわんすいせい)、または『緑の台湾』は、鄭児玉作詞、蕭泰然作曲の曲。台湾独立運動では好んで歌われ、一部では未来の「台湾共和国国歌」とも呼ばれる。 原詩 Thài Pêng iûⁿ se lâm hái piⁿ, 太平洋西南海邊、 bí lē tó Tâi-oân chhùi chhiⁿ. 美麗島台灣翠青。 Chá chêng hō͘ gōa pang thóng tī, 早前乎外邦統治、 kiàn kok taⁿ teh chhut thâ

          『台湾翠青』 『緑の台湾』台湾独立運動歌

          二十大中央政治局常務委員の人事予想です 1 習近平(総書記或いは党主席、国家主席) 2 李克強(全国人大常務委員長) 3 汪洋(全国政協主席) 4 胡春華(国務院総理) 5 王滬寧(党中央書記処常務書記) 6 趙楽際(党中央規律検査委員会書記) 7 李強(国務院副総理)

          二十大中央政治局常務委員の人事予想です 1 習近平(総書記或いは党主席、国家主席) 2 李克強(全国人大常務委員長) 3 汪洋(全国政協主席) 4 胡春華(国務院総理) 5 王滬寧(党中央書記処常務書記) 6 趙楽際(党中央規律検査委員会書記) 7 李強(国務院副総理)