NigelodYf

文学と東方オタク。ポエム、小説、エッセイを書いています。芸術と音楽が好き。日本語を勉強…

NigelodYf

文学と東方オタク。ポエム、小説、エッセイを書いています。芸術と音楽が好き。日本語を勉強いる外国人のため、投稿は主に英語+和訳の形で行きます。もし言語や行動には粗相と滑稽の所あるとすれば、お許しください。 https://twitter.com/NigelodYf

マガジン

  • 拙作 Original Works

  • Notes for myself

  • ex rebus Dolorum 再悲詩作

    「再悲詩」のマニフェストーーー新しい詩の試み Manifesto of Dolorum---a new experiment of poetry |JTR777 (note.com) 自作再悲詩のコレクション collection of my own Dolorums

  • つぶやき

  • エッセイ・散文・評論 Essay

最近の記事

  • 固定された記事

エレジー・哀歌;苦艾(苦ヨモギ)の泉 Elegy; Wormwood's Fountain

O, The sublime drunkard that is Wormwood; no matter How many laughing Grapes they give to the black wine; I will not Give you up. My green, clouded and clear, fountain-spouting heart. ヨモギの崇高な 酔いどれよ; たとえ彼らがどれだけの 笑い葡萄(ぶどう)を 黒きワインに差し上げようとも

    • to suika, my Two, and my Zero.

      どんな黄金や果実を手に入れたとしても、 一人の人間である以上、それを享受できるものは限られている、 一度に一つのことにしか喜びを見出せない。 どんなにおいしいものを皿に盛ろうとしても、 自分の口の大きさはあまり変わらないものだ。 .. 喜び、ため息、蓄積された感覚、多かれ少なかれ、少なかれ多かれ、 しかし、その瞬間は ただ一つ。 人はその一瞬にあるもの以上のものを楽しむことはできない。二つも欲しいならば、 次の瞬間が来るのを待たなければならない。 人は待たなければならない.

      • 狂詩曲 「汝が大切にしていたもの...」 dithyramb "what you held dear"

        Dithyramb "What you held dear .." "What you held dear will always belong inside of ye"---the key to paradise. clever, but then if one is not able to hold anything properly at all, not to mention hold dear, does an emptiness dwells insid

        • 来るべき紫雲を空の山裾と呼び、或いは縁の長い唐スカート

          来るべき紫雲を空の山裾と呼び、或いは縁の長い唐スカート 春去春不在秋去秋不來 紫雲空山裾破緣攏唐裳 無所凛凛是洗清塵則染紅塵生起相媛 乾坤萬劫皆為滅法自然而法自在為萃而香不于空門境土 以此刹那色自為色不言萬象皆空已自滅空 無所凛凛是洗紅塵則染憚塵生起相媛 乾坤萬劫皆為滅法自然而法不自在為香而萃不于空門境土 春秋去而不再萬劫滅而皆不歸 是此刹那空自為空不言滅象皆滅色已自滅色 然游自在為萃而香不于空門界土是浄則非浄空則非空 然而萃香以爲塵以爲浄以爲色以爲空 然而萃香不是浄不是塵

        • 固定された記事

        エレジー・哀歌;苦艾(苦ヨモギ)の泉 Elegy; Wormwood's Fountain

        マガジン

        • 拙作 Original Works
          100本
        • Notes for myself
          20本
        • エッセイ・散文・評論 Essay
          60本
        • つぶやき
          7本
        • ex rebus Dolorum 再悲詩作
          28本
        • アニソン再訳(reinterpretations)
          4本

        記事

          ghoul-water 㞞

          㞞 この漢字が好き 「屍の意識を従うままに」 小さいな体が一杯一杯に詰まている 「生液」の意味だ "ghoul-water" 櫻木の下には。。。 如月の 㞞(グールの水や)霾ぐもり*1 空ける虫玉 澱む哀かな *1 霾晦

          ghoul-water 㞞

          O Chacna 嗚呼、シャクナ

          O Chacna Chacna Entrambi Chacne, Ambidei Canne. O Scirochacna, Scirocana. Deus et Dea, Dion ex Kṣaṇāya. Cento occhi fiammeggianti --Shakugan no shakna. イタリア語とラテン語一句、ローマ字一行。 Chacnaとかは自作単語。 この詩のとどのつまり: 灼眼のシャクナ

          O Chacna 嗚呼、シャクナ

          阿居吽(イオ)のイマーゴ・ Imago of Aion (IO)

          When Urizen arises, Orc she is not. When Orc is, Urizen she shall be no more. 彼女・ユリゼンが生まれれば、オークは生まれない。 オークが現れた時、彼女・ユリゼンはもう二度と存在しなくなる。*1 ----- Question, Question: Are those poignant birds of happy song, grown like wild fruits on trees, w

          阿居吽(イオ)のイマーゴ・ Imago of Aion (IO)

          vindication for Orc

          for he is an ugly bastard, but who's to blame? virile Son of Orc. Man without history, without root. Shouting with reason, but reason hides. Urizen dwells under the ocean, while the mist of season curls and turns. the mist devoid of

          vindication for Orc

          未亡となる我らが星霜のお虫に知らせにて

          未亡となる我らが星霜のお虫に知らせにて 過ぎ行く春夏のものの憂さを存じるとも 閑寂の古人より我らがいつも蚊帳の外 虫の声がないその中に置いては あの棺桶のもっと深い淵の中 我を覗く奈落から、 底なきものたちが我らを見れれば *昔、埋葬する前に棺桶を蚊帳の内に置いてる習慣があるらしい。自分はこれはとても思いやりのある、同時に穢れへの人の恐れを反映した、とても美しいながらも、悲しいな習慣だと思います。

          未亡となる我らが星霜のお虫に知らせにて

          郷愁 散文詩

          郷愁 散文詩 郷愁、ノスタルジア、昔へ戻りたいの感情は何でしょうか? 別に昔の生活が良いでもないですが、 昔の見た、感じた綺麗な景色と感情を再び体験したいの気持ちは自分が最近抱いています。 例えば昔の漫画や絵の絵柄に夢中して、それを求めている事とか 子供の頃で読んだ面白い童話の本を再び読むとか 脳の中で存在して居なかった遠い国の海辺の故郷の幻想を見えるとか 自分が古ギリシャの豚飼いだった、広い山谷で妖精とニンフと暮らしている、この様な夢も: 雪の降るある日、悪

          郷愁 散文詩

          O wisdom the lauded drink 知恵や謳われし飲み物なり

          O wisdom, the lauded drink, gout-vines that grew---bitterly from the heart-wound of Orc tusk-laden… the hoarded red drippings down orchard trees of age, that broke the beast Pig-Ogre out of his stone cage---- Thou hast come, and broken

          O wisdom the lauded drink 知恵や謳われし飲み物なり

          水の獣たち

          水の獣たち 河馬とか魚とかが 水の中に浮かぶ泡で 溺死しる事ができるでしょうか?

          水の獣たち

          汝、面白くない酔っ払いを注意しべしbeware of some drunkards that are not fun

          汝、汝、楽しくない酔っぱらいに気をつけるべし 8時間働いて2時間パブで飲むのが日課になっている彼ら達。 ビールジョッキと家庭の夕食を囲んでのフレンドリーな会話、 おとぎ話を人生の寓話として読め、と。 黄金の給料日の不滅と漂白小麦の酩酊ーーー 幸いなことに、私が知ることはないだろう、 らうー!そのおかげで、浅薄な影を追う夢の中で死ぬほど退屈する手間が省けた、 洞窟の映り鏡の壁で、寓話という浅はかな影を追う夢の中で生きることから。 嗚呼、 洞窟、洞窟、洞窟! 彼

          汝、面白くない酔っ払いを注意しべしbeware of some drunkards that are not fun

          ポエム アリアドネ poem ariadne

          for ariadne is a maiden fair, and asterion man-faced bull. wonders the Theseus, that how would a half-bull come to be, from the womb of a maiden as beautiful as she---ariadne? Dionysos nickers while the two bicker--cursing negligent Hera, c

          ポエム アリアドネ poem ariadne

          greek minotaur

          I have not a sliver of doubt that the greek minotaur of Crete island is not a man-bull or a bull-man, according to common beliefs. but a donkey-horse-man, a mule-man. that is why he kidnapped ariadne. "if a mule were to give birth...", th

          greek minotaur

          詩 餌

          豚の前に褪せない色の真珠 人の前に醸しリンゴの酒カス どちも、お互いから貰った 時の味付けの薄い、いらない餌