見出し画像

エレジー・哀歌;苦艾(苦ヨモギ)の泉 Elegy; Wormwood's Fountain

O, The sublime drunkard that is
Wormwood; no matter 
How many laughing Grapes they give
to the black wine; I will not 
Give you up.
My green, clouded and clear,
fountain-spouting heart.

ヨモギの崇高な
酔いどれよ;
たとえ彼らがどれだけの
笑い葡萄(ぶどう)を
黒きワインに差し上げようとも
私はあなたを諦めない。
わたしの緑の、
雲の混濁した明瞭な、
泉の噴出するような心。


イラスト:
ゴッホ 《アブサンス入りカフェテーブル》, 1887
Vincent van Gogh, Cafe Table with Absinthe, 1887

この記事が参加している募集

ほろ酔い文学

自由律俳句

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?