見出し画像

今日の英語ニュース☆2023.05.16☆時事英語・ニュース英語を極める

PBS NewsHour May 15, 2023

このnoteの目的は、アメリカのニュース番組が理解出来るようになる方法を伝えることです。その方法とは、英語字幕を読みながら英語ニュースを毎日見続けること。 こんな感じです(サンプルのスクリーンショット)

使う教材は、上のリンクの動画です。
アメリカの公共放送PBSのニュース番組で、質の高い報道に定評がありますが、残念なことに、字幕に誤りがかなり含まれていることがあります。番組がアメリカで放送されてから約2時間で最終版の字幕がアップロードされますので、時間的制約を考えれば誤りは仕方がないことかもしれません。

しかし、英語学習者の場合、字幕に誤りがあると、変だと思っても、それが本当に間違いなのか分からないことがあると思います。あるいは、間違いに気付かないこともあるかもしれません。ですから、正確な字幕が必要です。

そこで、約1時間の番組ですが、英語音声をすべて聞いて、字幕の明らかな誤りを訂正したものをダウンロードできるようにしています(少し下にあります)。この字幕ファイルと動画をダウンロードして再生ソフトで使ってください(上のスクリーンショット動画のように再生できます。英語が速すぎる場合は、あまりおすすめしませんが、再生速度の調節もできます)。

また、このnoteや字幕ファイルでは、辞書を調べても分からないような英語表現を説明しています(辞書を引けば分かる言葉は、自分で調べてください)。辞書に載ってないような表現、辞書にあっても意味がたくさんありすぎてどれなのか分からない言葉、文脈の中で特殊な使われ方をしている言葉、背景の知識がないと分からない部分、ニュース英語や時事英語の独特な表現、知っていると訳に立ちそうな表現などを説明しています(書き加えた説明は[* ……] )。

それでは、今日も一緒に英語のニュースを見ていきましょう!

■ 英語字幕ファイルのダウンロード 

  • [PBS NewsHour May 15, 2023] の字幕ファイルのダウンロード
    (この字幕ファイルはテキストエディタ(windowsの「メモ帳」など)で開くことも出来ますが、下の「字幕ファイルの使い方」のように再生ソフト(無料)で使うことをおすすめしますこんな感じに表示されます。)


■ 動画サイトへのリンク

・直接動画サイトを見る場合のリンクです(リンク先字幕の誤りは元のまま)
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います
・上の字幕ファイルに多くの語句の説明(今日は20件くらい)があります

[00:00] 今日の番組内容

[02:47]★今日のおすすめ★ 2016年大統領選のトランプ陣営とロシアとの関係について調べたFBI捜査は適切だったか 特別検察官ジョン・ダーラム(John Durham)の報告書公表 新たな証拠は示さずFBIを強く批判 Washington Post紙のDevlin Barrett記者に聞く

[03:46] The report basically goes through all the steps taken in the investigation known as Crossfire Hurricane [** Crossfire Hurricane was the code name for the counterintelligence investigation undertaken by the Federal Bureau of Investigation (FBI) from July 31, 2016, to May 17, 2017, into myriad links between Russian officials and associates of Donald Trump and "whether individuals associated with [his] presidential campaign were coordinating, wittingly or unwittingly, with the Russian government's efforts to interfere in the 2016 U.S. presidential election". https://en.wikipedia.org/wiki/Crossfire_Hurricane_(FBI_investigation) ] and faults the FBI again and again for how they did it.

[06:26] And he is even more critical of them, arguing that they essentially have a confirmation bias [** = confirmation bias is the tendency to search for, interpret, favor, and recall information in a way that confirms or supports one's prior beliefs or values (wiktionary)] , that they were naturally suspect of Trump, and that colored their thinking. That is something that, frankly, those officials have denied and said, look, we, as the FBI, had an obligation to investigate these allegations.

[07:38] ウクライナのVolodymyr Zelenskyy大統領 政治的・軍事的支援を取り付け3日間のヨーロッパ歴訪終了

[11:04] 今日のその他の主要ニュース

[14:56]★今日のおすすめ★ 州レベルで活発な政治の動き ①ノースカロライナ州では妊娠12週以降の中絶を禁止する州法にRoy Cooper知事が拒否権行使 Colin Campbell記者に聞く ②ケンタッキー州では明日、知事選の共和党予備選挙 Ryland Barton記者に聞く ③ペンシルベニア州では州最高裁判事選挙の予備選挙 Katie Meyer記者に聞く

[19:49] A lot of the arguments during the race have focused on some of the hot-button national issues that you have seen across the country and in Congress even, a lot of anti-trans [* = anti-transgender ] messaging and leaning into anti-trans policies that were passed during the -- Kentucky's legislative session earlier this year, and really accusing one another of being the most liberal or so-called woke [** woke=aware of social justice issues; (in some cases) holding progressive views or attitudes. see also: https://en.wikipedia.org/wiki/Woke ] candidate within the Republican primary.

[19:04] But with Democrat Andy Beshear currently in the governor's mansion, the GOP is looking to secure all levers [** = a means of accomplishing; a means of exerting pressure in order to accomplish something; a tool. 政治を動かすレバー。 (この文脈では)共和党がすでに手中に収めている州議会の上下院に加えて、現在は民主党である知事職も奪還して、州のすべての政治の手段・道具を手に入れる、という意味 ] of the government in that state.

[23:33] And he was a pretty far-right candidate. And he was very entrenched in this sort of Stop the Steal election results-denying movement in 2020
[** https://en.wikipedia.org/wiki/Attempts_to_overturn_the_2020_United_States_presidential_election#Stop_the_Steal ] .

[26:09] ロシアのプーチン大統領らを戦争犯罪に問う動き バイデン政権の責任者ベス・バンシャーク(Beth Van Schaack)国際刑事司法担当特使に聞く

[26:08] WILLIAM BRANGHAM: It's been almost two months since the International Criminal Court issued arrest warrants for Russian President Vladimir Putin and the official in charge of Moscow's campaign of stealing children from Ukraine. [** 関連ニュース ]

[34:07]★今日のおすすめ★ 反アジア人感情の高まり アジア系アメリカ人財団(The Asian American Foundation)CEOのNorman Chenに聞く

[36:25] And this year's survey really highlighted for us that those three stereotypes of the perpetual foreigner
[** =
https://en.wikipedia.org/wiki/Perpetual_foreigner ] ,
yellow peril
[** = (derogatory, racially offensive, sometimes capitalized) The alleged threat to Western nations by East Asians, especially Chinese or Japanese people, due to their vast population, non-Western cultures, or supposed antagonism to the West. (wiktionary) see also:
https://en.wikipedia.org/wiki/Yellow_Peril ]
and the model minority myth
[** The model minority myth is a sociological phenomenon that refers to the stereotype of certain minority groups, particularly Asian Americans, as successful, and well-adjusted, with little or no need for social or economic assistance.
https://en.wikipedia.org/wiki/Model_minority_myth // model minority = A minority demographic whose members are perceived as achieving greater socioeconomic success than the population average (wiktionary). see also : https://en.wikipedia.org/wiki/Model_minority ] really reared their ugly heads in the results.

[37:32] If you don't feel like you are safe, you don't feel like you can belong -- you remember Maslow's Hierarchy of Needs
[** =
https://en.wikipedia.org/wiki/Maslow's_hierarchy_of_needs ] -- we cannot thrive, we cannot succeed, we cannot be respected, respected by others. And so it's fundamental that we believe, that we belong, and that we feel safe in our society.

[40:02] Amy Klobuchar上院議員(ミネソタ州選出、民主党)の新刊回顧録『The Joy of Politics』 議員本人へのインタビュー

[44:51] The pen just goes [* to go = to break down; to die ] on me, explodes. I get ink on my hands. I turn to Bernie, who's on my right, which, on its own, is funny [** 誰よりも(政治的に)左寄りのBernie Sanders上院議員が自分の(左側ではなく)右側に立っている。それ自体、面白いことだ、というジョーク。] . (LAUGHTER)

[46:06] We're the only three left in the Senate chamber with these three pairs of young pages [** page = a person employed by a legislature to carry messages and run errands for the members, as in the U.S. Congress (random house); A boy or girl employed to wait upon the members of a legislative body ] who are carrying those mahogany boxes, which a member of the parliamentarian's staff had the presence of mind to say, "Get these out of the Senate," when we all ran out, because they would have been destroyed or burned, for sure.

[47:21] アメリカ自然史博物館拡張 一般公開前のツアー


■ おすすめの辞書(時事英語やニュース英語に強い辞書)

■ 英語のラジオを聞く(BGM代わりにCNNやBBC)

■ 英語のテレビを見る(NBC News ABC News


この記事が参加している募集

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。