認知言語学

#64 “Don’t do it on my account.”

のんびり行こう。

怠けよう🤤🤤

ある日ある日、Netflixで “After” という映画を見てました。

そこにそこに、ちょっといい感じになった、男女一組がレストランでご飯を食べていたのです。

そして、色々あり、

男性はこんなことを言うのです。

If you want to dump Mr. High school then go ahead.
(Mr. High school

もっとみる

#63 「ビニール」は “vinyl” ?

ネタ切れという言い訳のもと、長いこと更新してなかた🤤

でも例えば毎日更新してたら、

希少価値

なくなんじゃん😂😂😂
(もともとない?ない?ない?ないの?)

はい。

ということで、

Q.「ビニール」は “vinyl” ですか?

A. まあ、そうです!発音「ビニール」じゃないですが!「ヴァイナゥ」って感じ。カタカナよくないから各々聞いてください!

Q. じゃあコンビニとかで

もっとみる

表は何のためにある
裏を隠すための平静と
見映えを整えるための

なんでもなさ、か。

殺されるかもしれないから
から発祥した
レディファーストと同じか

性は裏のための隠さなければならない欲か

メタファ
メタファ
メタファ

意味に溺れ
生を嫌悪する
コミュニケーション地獄

#62 『“climb” = 「登る」』は本当?

この動画は面白かった。

https://youtu.be/mt7V2oCx3ws

中国に初めてコストコが出来てそれの開店初日?の映像。

SASUKEみたいな感じでシャッターこじ開けて中に入り込もうとしている映像がみれる🥶🥶🥶

これにはSASUKEオールスターズも脱帽のはず。

そんな中、序盤にこんな映像が出てきます。

“Customers climb under

もっとみる

#61 “Bleed myself dry”って言うと相手トキメク?

Coldplayの名曲 “Yellow” には、

“For you, I’d bleed myself dry.”

という歌詞が出てきますね🤥🤥🤥

・・・“bleed myself dry” ってなに?

この3単語自体は特に難しい意味ではないけど束になって出てこられたらなあーー困る🙄🙄

“bleed” は 「血流れる」
“myself” は 「私自身」
“dry” は 「かわ

もっとみる

#60 “ride shotgun” ってどゆ意味?

Taylor Swift の “Our Song” という曲の冒頭に、

“I was riding shotgun...”

って出てきますが、これはどういう意味ですか?😳😳😳

そうです、

「気が狂って、ショットガンの上にのって、足の指で器用に引き金引いてぶっ放す」

って意味ですね🤤🤤

うそです🤥🤥🤥

https://ejje.weblio.jp/content/amp

もっとみる

#59 「プリザーブドフラワー」は「コンザーブドフラワー」じゃいけないの?

ホホホホホ、

今回も最後の更新から間が空きましたね〜🤤🤤

こんな仰々しいタイトルのこのnoteですが、筆者は怠け者なのです🙃🙃🙃

ところで皆さん、

「プリザーブドフラワー」って知ってますか?🥶🥶🥶

こんなやつです↓

造花じゃないけど、本物の花を特殊な液につけてそのままの状態で長持ちさせる ヤーーーーーツ みたいですね。

じゃあなんで、

プリザーブド (“preser

もっとみる

#58 「良い時計つけてますね」ってそういう意味なんだ

日本人の、バラエティー番組の熱湯風呂とかの

「押すなよ、押すなよー!」

とか、外国人理解するの難いですよね〜🥵🥵

こういうコミュニケーション方法の違いを知るのも、言語学習でとてーーーーも大切ですね🤤🤤

そんなのに関連する英文記事あったので読みましょう🤤🤤

https://web.smartnews.com/articles/gmv7ZUvTcdh

“...when Jap

もっとみる

#57 言語勢力

わたくしの好きな本、『日本人はなぜ英語ができないか』(鈴木孝夫 1999)、にたくさーんタメになる言葉があるのだけど、その中の1つに、

「語弊を恐れずあえて言うならば、特別でもない人が母語以外の言語を日常的に使えるということは、多くの場合その人が経済的、政治的、民族的などの理由で、弱者の立場にあることを意味します。別にうれしく楽しく、いくつもの言語を使っているわけではないのです。それどころか・・

もっとみる

#56 結局 “would rather” って何?

先週は夏休みなのでほぼサボってました🤤🤤🤤

タイのパタヤビーチは良かったです🥶🥶🥶

こんな感じ 🙄🙄

ヤバイ 主旨がブレる。

んー、他にもシェアしたい写真はたくさんあるけど、我慢しよう🙃🙃🙃

渋々タイトルの事、書きます。

“would rather 〜 (than 〜)” って

「(〜より)むしろ〜したい」みたいに習った気がするけど、イマイチよく分からない。

もっとみる