There is no accounting for tastes.
蓼食う虫も好き好き
幼いとき、父の塾に勤めていた先生と話をしていて、
だって「だて食う虫も好き好き」っていうやんか!
を捨て台詞に部屋を出ようとしたら、引き留められた。
ーもう一回言ってみ?
と、、、笑 幼かった私は、「たで」を「だて」だと思い込んでいた。
そして、「蓼」という植物があって、それがおいしくないのに食べる虫もいるというところから、ひとの好みはわからないという時に使うのだとその
When in Rome, do as the Romans do.
郷に入っては郷に従え
私が中学生のとき、初めて習ったと記憶している英語のことわざ。
ローマにいるときはローマ人のするようにしなさい。
と、直訳できる英語の文章が「郷に入っては郷に従え」というかっこいい日本語になるのにも感動した。
なんで、ローマ人?
とも思ったけれど、歴史でローマ帝国を学び、ちょっと納得したり、
Do as you are told. (言われた通りにしなさい)なんて表現を英語